Bahasa asing apa yang paling umum di Serbia? Dalam bahasa apa sajakah saya memiliki peluang paling besar untuk berkomunikasi dengan penduduk setempat (di toko, stasiun kereta api, hostel, dll.) Jika saya tidak tahu bahasa Serbia?
sumber
Bahasa asing apa yang paling umum di Serbia? Dalam bahasa apa sajakah saya memiliki peluang paling besar untuk berkomunikasi dengan penduduk setempat (di toko, stasiun kereta api, hostel, dll.) Jika saya tidak tahu bahasa Serbia?
Dari Wikitravel :
Bahasa: Serbia 90,1% (resmi), Hongaria 3,8%, Romani (Gipsi) 1,1%, lainnya 4,1%, tidak diketahui 0,9% (sensus 2002)
Jadi dalam hal itu, Hungaria adalah taruhan terbaik berikutnya. Namun, itu bahasa 'resmi' dan merupakan Sensus tahun 2002 - jika Anda tetap di atas urusan dunia, banyak hal telah berubah banyak di daerah itu sejak itu.
Jadi bacalah lebih jauh di halaman yang sama:
Orang Serbia adalah orang yang hangat, terutama terhadap turis. Mereka sangat menyambut wisatawan, yang jumlahnya tidak banyak karena potensi penuh negara belum tercapai! Kebanyakan orang Serbia berbicara sedikit bahasa Inggris dan sangat ingin berbicara (senior, lebih cenderung berbicara bahasa Jerman dan / atau Prancis), sehingga Anda akan dapat menemukan jalan sekitar dengan menanyakan arah. Sebagian besar wisatawan datang ke Serbia pada musim panas dan Anda sering dapat mendengar bahasa Jerman, Italia, Prancis, dan Inggris di jalan-jalan Beograd, sementara turis Slovenia menuangkan liburan Tahun Baru.
Jadi berdasarkan itu - Bahasa Inggris adalah taruhan yang cukup bagus, jika Anda berbicara itu (yang sepertinya Anda lakukan) - ajukan pertanyaan kepada kaum muda untuk tingkat keberhasilan yang lebih baik. Jika Anda berbicara bahasa Jerman atau Perancis, saya akan meminta petunjuk orang tua dll
Sementara pertanyaan ini dijawab (singkatnya: Bahasa Inggris mungkin merupakan taruhan terbaik Anda), sebagai penduduk asli, saya ingin memberikan penjelasan yang lebih lengkap.
Pertama-tama, bagian pertama dari jawaban yang diterima Mark sangat menyesatkan (bahkan jika kita mengabaikan fakta Wikitravel ini Fakta Cepat sekarang berisi data yang berusia 13 tahun). Dua kelemahan utama dalam logika itu adalah:
Bahasa yang terdaftar didasarkan pada data sensus yang hanya mencakup bahasa ibu seseorang . Karena pertanyaan awal meminta bahasa untuk "berkomunikasi dengan penduduk setempat", orang perlu mempertimbangkan bahasa yang digunakan orang untuk berbicara sebagai bahasa kedua (atau bahkan ketiga).
Data dari Wikitravel juga tidak memperhitungkan lokasi akun. Orang-orang yang berbicara bahasa Hongaria jauh lebih mungkin ditemukan di daerah yang lebih dekat dengan perbatasan Hongaria - hal yang sama berlaku untuk bahasa lain. Ketika datang ke kota-kota besar, kecil kemungkinannya untuk menemukan orang-orang yang bahasa ibunya bukan bahasa Serbia.
Saya mencoba untuk menemukan data yang akurat tentang berapa banyak orang berbicara bahasa Inggris, Jerman, Rusia dan lainnya sebagai bahasa kedua, tetapi saya tidak dapat menemukan hal seperti itu jadi saya hanya akan menulis bahasa yang kemungkinan besar akan dipahami oleh penduduk lokal di Serbia berdasarkan menurut pendapat saya dan beberapa pengetahuan lokal (peringkat dari yang paling mungkin untuk paling tidak mungkin):
Orang Serbia
Tentu saja, sebagai bahasa resmi, itu yang paling banyak digunakan.
Varian Serbo-Kroasia lainnya - Bosnia, Kroasia, dan Montenegro
Seperti yang telah disebutkan, bahasa-bahasa ini sangat mirip dengan bahasa Serbia sehingga Anda dapat yakin siapa pun yang berbicara bahasa Serbia akan memahaminya.
Bahasa lain yang digunakan di Yugoslavia - Makedonia dan Slovenia
Meskipun tidak sama dengan Serbia dengan varian Serbo-Kroasia, dimungkinkan untuk mencapai setidaknya beberapa komunikasi dasar menggunakan bahasa-bahasa ini dengan orang-orang yang berbahasa Serbia. Selain itu, mungkin Anda akan bertemu dengan orang-orang yang benar-benar berbicara bahasa-bahasa ini karena itu tidak biasa mengenal mereka sebelum pecahnya Yugoslavia dan orang-orang dari Makedonia dan Slovenia masih mengunjungi Serbia sesekali.
Inggris
Bahasa Inggris adalah mata pelajaran wajib di semua sekolah dasar, semua gimnasium dan sebagian besar sekolah menengah profesional. Ini juga merupakan program wajib bagi siswa di sebagian besar universitas. Walaupun kualitas pendidikan bahasa Inggris sangat bervariasi antara sekolah yang berbeda, sangat mungkin setiap orang muda yang Anda temui akan berbicara bahasa Inggris, seringkali cukup lancar.
Rusia
Mirip dengan bagaimana bahasa Inggris sekarang (lihat di atas), bahasa Rusia dulu sangat populer di komunis Yugoslavia dan banyak orang tua mempelajarinya di sekolah dan terbiasa berbicara dengan sangat lancar. Perlu diingat, bahwa sebagian besar belum menggunakannya dalam waktu yang lama dan kemahiran mereka dengan bahasa kemungkinan turun, tetapi Anda masih dapat berkomunikasi dengan mereka jika Anda berbicara bahasa Rusia.
Jerman
Tinggal dan bekerja di negara berbahasa Jerman (biasanya Austria) sering menjadi tujuan bagi banyak orang dan oleh karena itu banyak orang tahu setidaknya beberapa orang Jerman (baik di sekolah dasar atau menengah sebagai mata pelajaran pilihan atau dengan mengambil kelas Jerman).
Bahasa lokal - Hongaria, Slowakia, Rumania, Rusyn, dan Albania
Akhirnya, ini adalah bahasa yang digunakan oleh kaum minoritas di beberapa area (Anda bisa merujuk ke peta yang sangat ketinggalan jaman ini untuk memiliki gambaran umum di mana, tetapi sebagian besar berlaku untuk Vojvodina). Ingatlah bahwa orang-orang ini sering berbicara dengan dialek yang sangat spesifik dari bahasa yang terdaftar dan Anda mungkin merasa sulit untuk berkomunikasi jika Anda seorang penutur asli.
Ingatlah, saya tidak menggunakan bahasa Prancis dan Italia hanya karena saya secara pribadi tidak terbiasa dengan seberapa umum mereka. Keduanya memang ada sebagai mata pelajaran pilihan di banyak sekolah dan di banyak fakultas, jadi mungkin Anda akan beruntung jika Anda mencoba mengucapkannya.
sumber
Bahasa apa pun dari keluarga Serbo-Kroasia. Grup ini termasuk selain Serbia, Kroasia, Bosnia dan Montenegro. Bahasa-bahasa ini cukup dekat satu sama lain. Mereka baru mulai benar-benar terpisah ketika Yugoslavia bubar.
Itu juga tergantung pada tempat Anda pergi. Jika Anda pergi ke tempat yang penuh warna seperti Vojvodina, pilihannya menjadi lebih besar. Provinsi ini memiliki enam bahasa resmi: Serbia, Hongaria, Slowakia, Kroasia, Rumania, dan Ruthenian. Di Serbia Tengah Anda juga akan menemukan tempat di mana orang berbicara bahasa Albania atau Bulgaria.
Seperti di banyak negara lain juga, bahasa Inggris menjadi semakin populer. Ini terutama berlaku untuk populasi yang lebih muda, tetapi tidak hanya.
Selain itu, gunakan bahasa master internasional, dan berkomunikasi dengan tangan dan kaki. Pelajari beberapa frasa dasar dalam bahasa Serbia. Pengetahuan tentang alfabet Cyrillic bisa berguna juga, masih tersebar luas di Serbia. Bahasa Serbia menggunakan abjad Sirilik dan Latin.
sumber
Bahasa Inggris benar-benar tersebar luas, sehingga itu akan menjadi taruhan terbaik Anda. Mereka mungkin mengalami kesulitan memahami, dan Anda mungkin akan memiliki banyak kesulitan untuk memahami (karena mereka memiliki aksen yang kental). Kecuali tentu saja Anda berbicara bahasa Yugo lain, tetapi saya berasumsi Anda tidak melakukannya karena kebanyakan orang yang tahu bahwa pada dasarnya tidak ada perbedaan.
Adapun apakah bahasa Rusia umum, itu pada generasi yang lebih tua tetapi sekarang bahasa Inggris lebih umum diajarkan sebagai bahasa kedua.
sumber
Banyak orang di Serbia, terutama yang lebih muda, mengerti bahasa Inggris dan berbicara bahasa Inggris setidaknya pada dasarnya, dan seorang pengunjung yang sama sekali tidak mengenal bahasa Serbia tentu tidak akan memiliki masalah untuk, setidaknya, pada dasarnya berkomunikasi dengan orang-orang di jalan, toko-toko , stasiun bus, hostel, dll. Orang-orang yang akrab dengan bahasa Inggris mungkin tidak banyak belajar di sekolah (meskipun itu adalah faktor) tetapi dari film dan komputer dan Internet.
sumber
Mempelajari bahasa asing adalah wajib bahkan di abad ke-20 dan ini sebagian besar bahasa Prancis atau Jerman. Bahasa Jerman wajib pada paruh pertama abad terakhir dan bahasa lainnya opsional, sebagian besar bahasa Prancis kecuali Anda berada di Gymnasium di mana bahasa Latin dan Yunani Kuno wajib juga untuk 4 tahun.
Ibu dan ayah saya berbicara bahasa Prancis dan Jerman dengan lancar dan ayah menambahkan bahasa Rusia nanti. Sejak 1950 bahasa Inggris atau Rusia wajib (pilihan Anda), tetapi mungkin 90% memilih bahasa Inggris. Beberapa orang yang beruntung sedang belajar bahasa Jerman, tetapi tidak terlalu banyak. Latin adalah wajib selama 2 tahun di sekolah tata bahasa. Bahasa kedua adalah wajib di sekolah tata bahasa yang berorientasi pada studi sosial.
Semua orang yang saya kenal dari generasi saya (1952) menggunakan bahasa Inggris dan beberapa, karena pekerjaan mereka bekerja, menggunakannya pada basis sehari-hari. Faktanya adalah belajar itu wajib, tetapi pertanyaannya adalah berapa banyak orang di jalanan yang dapat menggunakannya atau mau menggunakannya. Jika Anda tidak berlatih menggunakan bahasa, Anda akan kehilangan itu.
Belajar dari TV, PC atau lebih membantu orang yang lebih muda untuk menggunakannya, tetapi untuk mengatakan bahwa hanya 10% orang dengan sekolah menengah berbicara / menggunakan bahasa Inggris adalah omong kosong. Saya (dan saya masih) sering bepergian ke Eropa dan kesan saya adalah bahwa bahasa Inggris berguna di Jerman, Finlandia, Belanda, tetapi tidak di Italia, Austria, Swiss, dan sama sekali tidak di Hongaria, Bulgaria atau Prancis. Situasi serupa terjadi di negara-negara bekas Yugo lain kecuali Kroasia, di mana Jerman lebih banyak menyebar.
sumber
Itu tergantung pada usia mereka. Seperti disebutkan di atas, bahasa Inggris dalam mata pelajaran wajib di sekolah dan banyak anak muda Serbia terkena film-film AS dan serial TV Inggris dan saya telah mendengar banyak yang mengatakan mereka telah belajar dari sana. Anda juga memiliki fenomena orang Serbia pergi ke negara-negara lain di utara, seperti Rumania, berbicara bahasa Inggris dengan orang-orang yang tinggal di sana.
Saya tidak yakin kapan bahasa Inggris menjadi wajib, tetapi saya pikir itu pasti sekitar tahun 2000 dan saya menemukan orang-orang yang lahir pada tahun 1985-86 yang tidak bisa berbahasa Inggris.
Jadi, sebagian besar orang di pertengahan hingga awal 20-an akan berbicara sedikit bahasa Inggris, sebagian baik. Tetapi perlu diingat bahwa banyak yang tidak peduli dan beberapa orang tidak pergi ke sekolah. Saya bertemu sekelompok empat dokter di Serbia, semuanya lahir pada 1984-5. Seseorang berbicara apa yang saya sebut lancar, karena tinggal di luar negeri; satu berbicara percakapan; satu berbicara lewat dan satu tidak berbicara sama sekali. Dari orang-orang di usia 40-an, minoritas akan memiliki beberapa penggunaan lewat, tetapi secara umum tidak ada. Teman saya yang lahir pada tahun 1975 memiliki kosa kata bahasa Inggris yang besar, tetapi mereka belajar dari menonton film, mendengarkan musik, membaca di internet dll., Sehingga tata bahasa mereka adalah bahasa Serbia, tetapi dengan kata-kata bahasa Inggris. Kemudian dari orang tua, Anda akan menemukan di sebelah tidak ada orang yang berbicara bahasa Inggris.
Sebagai perkiraan kasar, saya akan memperkirakan bahwa sekitar 15-25% orang Serbia di Serbia berbicara bahasa Inggris percakapan.
sumber