Berapa banyak Rusia yang perlu saya ketahui untuk bepergian di dalam Rusia?

30

Atau sebagai alternatif - seberapa baik berbicara (dan banyak berbicara) bahasa Inggris?

Saya bermaksud mengunjungi St. Petersburg, Moskow, Irkutsk, dan Vladivostok.

Saya merasa mungkin memiliki masalah terbesar di dua kota terakhir.

Haruskah saya bisa membaca alfabet Cyrillic?

victoriah
sumber
"Haruskah aku bisa membaca alfabet Cyrillic?" Tentu saja tidak, mengapa Anda ingin bisa membaca apa pun?
TheMathemagician
1
Mampu membaca alfabet tentu berguna untuk membaca nama (halte kereta bawah tanah, nama jalan dll). Itu menyelamatkan saya dari arah kesalahpahaman.

Jawaban:

27

Anda memerlukan informasi lebih banyak. Apakah Anda pergi dengan tur atau solo?

Saya pergi solo dan saya tidak benar-benar tahu apa kata Rusia selain apa yang saya ambil saat di sana. Aku tinggal di sisi Ural Eropa, dan bangkit di antara hostel. Jelas lebih sulit untuk bersolo karier, tetapi dengan beberapa pendayung dan kesabaran, itu cukup mudah. Berlawanan dengan banyak stereotip, orang Rusia pada umumnya adalah orang yang baik dan suka membantu. Saya tidak bisa memberi tahu Anda berapa banyak kaus kaki nit yang saya beli dari babushka di jalanan.

Jika Anda tersenyum dan menunjuk, Anda harus baik-baik saja. Itu benar-benar tergantung pada seberapa berpengalaman Anda dalam bepergian.

Saya tentu saja selalu merekomendasikan untuk mempelajari budaya dan bahasa A BIT sebelum Anda pergi. Ketahui beberapa kata dan bawa kamus. Kumpulan kata-kata 'Where is ... (kamar mandi / polisi / kedutaan)' dan 'Saya ingin ... (makanan / air / bir)' cukup dibutuhkan di mana pun Anda pergi.

Gelas kimia
sumber
Itu akan solo, aku + pacarku.
victoriah
2
Saya tidak tahu apa itu "pedimiming") -:
hippietrail
3
Oh, hmm ... Ya. Saya tidak berpikir itu adalah kata yang sebenarnya, hanya sesuatu yang saya dengar banyak. Ini berarti menggunakan tangan Anda untuk menunjukkan apa yang Anda inginkan. Tapi tidak hanya menunjuk. Saya harus membeli tali atlet sekali ... dan Anda dapat membayangkan bagaimana saya mengomunikasikannya.
Beaker
10
Saya pikir maksud Anda 'pantomiming' ... untuk mengekspresikan atau mewakili (sesuatu) dengan pantomim yang berlebihan dan berlebihan. (Terima kasih, Mac Built in Dictionary.app!)
atroon
5
"Nit" Saya harap Anda merajut dan bukan kaus kaki yang terinfeksi kutu !
Andrew Grimm
22

Saya di Rusia sekarang - baru turun dari kereta di Volgograd. Saya hanya tahu beberapa kata dan bepergian sendiri. Peringatan yang adil - Rusia (kunjungan kedua saya) adalah negara tersulit yang pernah saya kunjungi. Saya berjuang dengan Cyrillic - tapi itu pasti patut dipelajari. Semakin cepat membaca dengan cepat.

Salah satu saran terbaik adalah menuliskan permintaan. Sebagai contoh - kereta, saya menulis tujuan (dalam Cyrillic), waktu (angka sebagian besar universal) dan kelas, dan menggambar satu set ranjang untuk menunjukkan tempat tidur atas. Hampir tidak ada kata yang diperlukan, tetapi jelas apa yang saya cari.

Sulit, tapi saya tiba dengan kurang dari 10 kata, dan saya sudah berhasil - masuk dari Finlandia, saya pergi ke Murmansk, turun ke St Petersburg, menyeberang ke Moskow dan kembali, dan sekarang ke Volgograd. Ini adalah negara yang fantastis, sangat berharga, tetapi sulit :)

Mark Mayo Mendukung Monica
sumber
13
Menengok ke belakang, Rusia sederhana dibandingkan dengan Uzbekistan / Tajikistan :)
Mark Mayo Mendukung Monica
16

Anda tidak harus bisa membaca alfabet untuk bepergian tetapi mempelajarinya akan menyelamatkan Anda dari banyak kebingungan ketika Anda mencoba menyinkronkan peta, tanda-tanda dan apa yang Anda dengar dari orang lain .

Sirilik bukanlah hal yang sulit — bagian tersulit mungkin untuk menyadari bahwa beberapa huruf tidak cocok (Sirilik “В”, “Р”, “С” dan “У” sebenarnya “V”, “R”, “S " dan kamu"). Rusia sangat bersedia membantu Anda dengan arah, dan generasi muda berbicara bahasa Inggris dengan baik. Orang yang lebih tua jarang tahu bahasa Inggris tetapi akan tetap berusaha membantu Anda selama Anda dapat mengomunikasikan tujuan Anda dengan gerakan dan peta.

Orang Rusia benar-benar suka menjelaskan bahasa mereka kepada orang asing, jadi jangan ragu untuk meminta mereka mengajari Anda beberapa kata saat minum teh. Ada banyak hal menyenangkan tentang bahasa Rusia. Karena sintaksnya sedikit kurang ketat daripada bahasa Inggris, Anda mungkin ingin bertanya tentang perbedaan antara "Я тебя люблю", "Люблю я тебя" dan "Тебя люблю я" (semua variasi pada “I love you”). Mereka juga akan mengajari Anda beberapa tikar Rusia (kadang-kadang bahkan tanpa Anda sadari, jadi jangan pernah mempercayai apa yang baru saja mereka ajarkan kepada Anda sesuai).

Perhatikan bahwa tersenyum sopan santun tidak biasa di Rusia dan Anda harus menyadari fakta itu. Rusia tersenyum ketika ada emosi nyata yang terlibat dan jarang melakukannya kepada orang asing. Orang-orang mungkin terlihat sangat serius ketika berbicara dengan Anda, tetapi mereka tidak bermaksud kasar sama sekali.

Dan
sumber
3
Sebenarnya satu-satunya bagian yang sulit bagi saya adalah bahwa beberapa huruf terlihat sangat berbeda dalam huruf miring . Saya tahu alfabet normal dengan baik tetapi saya selalu bingung dengan huruf miring.
hippietrail
2
@hippietrail Hehe, saya yakin, Anda tidak melihat surat-surat tradisional . Miring - cukup sederhana :)
VMAtm
Saya telah melihat surat-surat tradisional di Bulgaria dan di Rumania mereka memiliki padanan alfabet Latin! Tetapi mereka tidak digunakan di tempat yang penting. Saya hanya berbicara tentang ini .
hippietrail
15

Jika lebih dari satu atau dua hari, saya akan mencoba menghafal kata-kata berikut dalam bahasa Rusia:

  • angka 1 hingga 3
  • halo, selamat tinggal
  • tolong terima kasih
  • permisi maaf

Itu saja akan membuat Anda jauh.

Juga, itu pasti membantu Anda untuk berkeliling dan menemukan toko / hotel / dll jika Anda dapat membaca Cyrillic. Banyak kata internasional yang sama, hanya terlihat berbeda. Dari pengalaman saya, memasukkannya ke kepala Anda tidak terlalu sulit, terutama ketika Anda berada di sana dan surat-surat ada di sekitar Anda sepanjang waktu.

Untuk percakapan yang lebih spesifik, ada buku - buku khusus untuk pelancong yang memiliki banyak gambar / simbol / ikon yang relevan yang bisa Anda tunjukkan ketika berbicara dengan penduduk setempat, yang menurut saya sangat jenius.

Jan
sumber
4
Kata Cyrillic favorit saya sejauh ini adalah PECTOPAH. Yang tidak lain dari sebuah restoran (lit. RESTORAN) :-)
Jan
3
Itu akan menjadi ресторан dalam skrip Cyrilic, untuk yang tidak diinginkan;)
Mark Mayo Mendukung Monica
2
Sorak-sorai @ Markus, aku terlalu malas menarik keluar charmap ;-)
Jan
Saya suka Google Translate, itu satu-satunya cara saya dapat menggunakan www.rzd.ru untuk mencari kereta di Rusia :)
Mark Mayo Mendukung Monica
Ya, solusi yang jelas kadang-kadang menghindari saya ... -facepalm-
Jan
9

Jika Anda tidak belajar bahasa Rusia untuk beberapa waktu, Anda seharusnya tidak membaca Cyrillic. Beberapa huruf mirip dengan yang Latin, tetapi diucapkan berbeda, dan ini dapat membingungkan Anda.
Juga, Anda pasti tidak perlu khawatir tentang bahasa Inggris di Saint-Petersburg dan Moskow - ada banyak orang yang berbicara bahasa Inggris dengan baik. Tetapi di Irkutsk itu bisa menjadi masalah, dan Anda harus mengikuti instruksi dari jawaban lain.
Coba juga untuk mendapatkan peta tur Cyrillic untuk mempermudah percakapan.

VMAtm
sumber
Bahkan tanpa mengetahui tentang Anda dikurangi menjadi dalam kebanyakan kasus, hanya bisa membaca Cyrillic sangat membantu.
Jan
Odikurangi menjadi Ahanya di kota-kota besar. Mpst dari Siberia tidak melakukan itu.
VMAtm
5

Saya melakukan perjalanan 8000 km melalui Rusia musim panas ini kebanyakan menghindari kota. Saya tidak bisa berbahasa Rusia sama sekali dan bahkan kesulitan mengingat "halo", "terima kasih", dan "selamat tinggal" dalam bahasa Rusia.

Selain penjaga perbatasan berbicara beberapa kata dalam bahasa Inggris saya bertemu tidak ada yang berbicara bahasa Inggris apa pun. Dua kali orang muda menggunakan google translate untuk berkomunikasi dengan saya. Suatu kali seorang satpam Gazprom menghubungi seorang yang berbahasa Jerman untuk berkomunikasi dengan saya.

Semua komunikasi lainnya dilakukan tanpa bahasa yang sama. Ini bekerja sangat baik untuk saya .

Saya memiliki masalah yang lebih besar dengan alfabet cyrillic karena membaca peta dan tanda-tanda adalah masalah tetapi saya pikir saya belajar sebagian besar dari itu hanya berupa mengemudi dengan tanda, memikirkannya dan kadang-kadang mencari huruf dalam waktu 5 hari atau lebih.

maks
sumber
3

Saya menghabiskan 10 hari di Moskow. Di daerah wisata, Anda dapat menemukan orang yang berbahasa Inggris. Namun, saya mengunjungi banyak daerah berbeda di Moskow. Setelah Anda mulai meninggalkan daerah wisata utama, saya tidak dapat menemukan penutur bahasa Inggris.

Untungnya saya punya teman Rusia dan saya sudah berlatih sedikit bahasa Rusia. Jika Anda dapat membaca Cyrillic, Anda akan mudah mengartikan kata-kata karena kadang-kadang hanya kata-kata bahasa Inggris yang ditulis dalam Cyrillic.

Yang sedang berkata, saya menemukan orang-orang Rusia sangat ramah, dan bahkan jika mereka tidak mengerti, mereka meluangkan waktu untuk mencoba dan membantu.

Akan pasti untuk keuntungan Anda untuk dapat membaca cyrillic. Jika pasti membantu saya ketika saya di sana.

Mempelajari alfabet cyrillic dan mempelajari cara mengucapkan kata-kata tidaklah serumit kelihatannya.

kemicofa mendukung Monica
sumber
3

Saya mengunjungi solo Rusia tahun lalu. Saya tidak tahu bahasa Rusia (atau bahasa apa pun di negara-negara tetangga), bahkan kata-kata dasar, terlepas dari beberapa yang diambil dalam penelitian yang diperlukan (misalnya, вотобус), tetapi saya dapat membaca alfabet.

Saya membawa telepon, kartu SIM lokal, memasang terjemahan offline ke telepon, dan rencana perjalanan harian rinci dengan semua alamat dalam bahasa lokal dan juga bus yang akan diambil, dan mencari jadwal bus sebelumnya (ini adalah bagian tersulit).

Saya terutama mengunjungi museum dan pantai di perjalanan. Namun, semua narasi di museum adalah di Rusia hanya saya hanya bisa membatasi sebagian dari mereka tanpa mengetahui bahasa Rusia. Saya juga mengunjungi taman nasional juga. Ini tidak membutuhkan banyak bahasa jadi saya biasanya berjalan dengan baik.

Ketika saya memasuki food court di pusat perbelanjaan, saya mengetik kata-kata pada menu di aplikasi penerjemah.

Sangat penting untuk mengetahui cara membaca nama tempat ketika naik bus pedesaan, karena kita perlu membeli tiket dari kondektur.

Perjalanan saya umumnya berjalan dengan baik, tetapi pada hari terakhir saya dalam kesulitan, bahkan saya punya teman lokal di dekatnya. Saya pergi ke halte jauh sebelum jadwal untuk bus ke asrama saya tinggal, tetapi bus tidak muncul. Itu adalah bus terakhir hari itu ke arah yang saya butuhkan. Saya berada di daerah pedesaan dengan kafe di dekatnya. Saya mencoba bertanya apakah ada yang melihat bus itu pergi, tetapi tidak ada yang bisa mengerti. Saya juga menelepon perusahaan bus tetapi mereka juga tidak mengerti. Saya menunjukkan tiket bus saya dan mereka mulai memahami situasi saya.

Asrama hanya 12 km dari tempat saya berada, namun, nomor telepon adalah nomor jarak jauh yang tidak bisa saya hubungi. Saya juga punya teman lokal yang berbicara bahasa Inggris dengan baik, tetapi nomor teleponnya juga nomor jarak jauh. Saya mencoba WhatsApp dan Viber hostel dan teman saya tetapi penerimaan data di sana sangat buruk, jadi kami hanya bisa berkomunikasi sesekali.

Setelah penduduk desa mengetahui situasi saya, dia menawari saya tumpangan ke arah yang saya butuhkan, tetapi dia tidak bisa mengantar saya langsung ke tujuan saya karena dia tidak memiliki kertas yang diperlukan untuk menyeberangi perbatasan. Dia kemudian menurunkan saya di perbatasan area tertutup perbatasan dan menjelaskan dalam bahasa lokal kepada penjaga tentang situasi saya, beruntung penjaga berbicara sedikit bahasa Inggris, menenangkan saya dan membantu saya untuk membuat seseorang mengendarai saya melintasi perbatasan ke saya tujuan.

Perbatasan yang harus saya lewati adalah di dalam taman nasional dan sebagian besar turis bersepeda melintasi perbatasan. Itu tidak memungkinkan menyeberang dengan berjalan kaki, tetapi hanya dengan kendaraan. Hanya ada 2 bus per hari melalui, dan semua informasi dan laporan perjalanan saya dapat menemukan tentang naik bus antara kota-kota, namun saya mencoba untuk mengambil bus di halte tepat sebelum perbatasan setelah mengunjungi setengah dari nasional taman (sebagian besar wisatawan menggunakan mobil atau sepeda untuk mengunjungi), dan turun tepat setelah perbatasan.

Untuk menyimpulkan, jika Anda tidak tahu bahasa Rusia Anda mungkin masih baik-baik saja, tetapi Anda akan berada dalam masalah besar jika Anda terjebak di daerah pedesaan dan bus yang membawa Anda keluar dari Rusia tidak datang tepat waktu.

Michael Tsang
sumber