Sering disarankan bagi para pelancong untuk mempelajari kosakata dasar dalam bahasa lokal apa pun di negara yang mereka kunjungi. Alasan yang biasanya diberikan adalah:
- Ini dapat membantu dalam situasi di mana orang lain tidak bisa berbahasa Inggris
- Ini membantu menyayangi penduduk setempat
Adakah kebenaran pada nasihat itu di zaman modern atau dapatkah semuanya diselesaikan melalui Google Translate di ponsel?
study
language-barrier
languages
JonathanReez Mendukung Monica
sumber
sumber
Jawaban:
Benar. Meskipun kadang-kadang Anda punya waktu untuk mencari sesuatu, sering kali tidak. Saya tiba-tiba tiba di luar negeri tanpa belajar "tolong" dan "terima kasih", dan perhatikan setelah memperbaikinya, dan menggunakan mereka sebagaimana mestinya, bahwa semua orang langsung lebih baik kepada saya, baik orang asing maupun orang-orang yang ada di sana untuk berinteraksi dengan saya. Itu membuat perbedaan.
Saya sarankan Anda mempelajari hal-hal berikut sebelum Anda pergi:
Anda harus bisa mengatakan dan mendengar kata-kata ini dan bereaksi dengan tepat, yang bisa sesederhana tersenyum dan mengatakan hal yang sama, atau bisa mengeluarkan perangkat terjemahan atau buku panduan dan memulai pekerjaan komunikasi.
Saat berada di negara ini, Anda juga harus tahu:
Jika Anda benar-benar telah belajar TANPA KATA-KATA dalam bahasa setempat, bawa alat peraga. Peta yang Anda tuju ke mana Anda ingin pergi, beberapa kertas dari hotel dengan nama mereka di atasnya Anda dapat menunjukkan kepada sopir taksi, cetakan tiket kereta api Anda dengan tujuan Anda di atasnya. "Tolong bantu" dan mendorong kertas Anda pada seseorang mungkin akan berhasil. Membuat telepon Anda mengatakan "platform mana untuk kereta bandara?" mungkin, tapi sekali lagi mungkin tidak.
Bayangkan diri Anda di mal dan orang asing mendatangi Anda. Mereka mengulurkan telepon mereka kepada Anda dan ingin Anda membacanya, atau mereka menekan tombol dan telepon mereka mengatakan sesuatu yang tidak sopan dalam suara robot. Maukah Anda membantu orang-orang itu? Apakah akan ada bedanya jika percakapan dimulai, "Halo, bisakah Anda membantu saya? Saya tersesat." lalu persembahan telepon atau pertunjukan kertas dimulai? Saya pikir itu akan terjadi. Mengetahui hanya selusin kata lokal akan membuat perbedaan besar dan itu tidak sulit untuk dilakukan.
Satu hal lagi: jika Anda dapat dengan meyakinkan mengatakan "tidak terima kasih" dengan suara bosan dalam bahasa lokal Anda akan direcoki jauh lebih sedikit oleh penjual tchotke dan calon pencopet atau apa pun yang tampaknya berkeliaran di sebagian besar tempat wisata. Saya mengetahui hal ini secara tidak sengaja di Prancis. Saya bersikap sopan menurun dalam bahasa mereka sendiri dan satu kali saya tergelincir dan menggunakan bahasa Inggris saya mendapatkan penjualan yang menakutkan dan banyak tekanan dan kejengkelan. Itu tidak pernah terjadi dengan orang Prancis yang bosan.
sumber
Penting untuk mempelajari beberapa kata saat bepergian sehingga Anda bisa sopan dan menghindari kesalahan. Favorit saya adalah, dalam urutan kepentingan: -
Membawa:
Bawalah buku catatan kecil untuk menuliskan angka dan menggambar hal-hal yang Anda tidak memiliki kata untuk, seperti kucing atau bus. Mungkin sebuah kamus, jika cocok di saku berguna
sumber
Ah ya, Anda benar-benar dapat mengandalkan Google Translate ... kecuali jika Anda tidak bisa. Itu tidak sempurna. Ini tidak akurat, dan lebih lambat dari otak Anda.
Bayangkan setelah setiap kalimat, harus google menerjemahkannya, lalu menyusun jawaban Anda, menerjemahkannya, lalu mengucapkannya? Anda tidak akan memiliki percakapan yang memuaskan, dan akan merasa malu.
Saya telah menemukan bahwa bahkan ~ 10 kata / frasa akan membuat Anda SANGAT jauh (ditambah sinyal tangan dan senyum ramah):
* bonus - usia Anda, status perkawinan, dan negara asal
Beberapa dari mereka tidak terdengar begitu penting, tetapi ketika Anda membutuhkannya, Anda akan menyadari.
Selain itu, bukti bahwa Anda setidaknya telah mencoba mempelajari beberapa bahasa lokal akan sering membuat Anda disayangi oleh penduduk setempat. Mereka akan menghargai dan lebih memahami dan bersedia membantu daripada turis keras hanya mengulanginya dalam bahasa Inggris perlahan dan keras, yang kemudian dapat mempermalukan mereka jika mereka tidak berbicara bahasa Inggris (atau apa pun bahasa Anda).
sumber