Jika resep AS menyebutkan 'minyak nabati', jenis minyak apa yang harus saya gunakan di Inggris?

15

Resepnya membutuhkan pemanasan 'minyak sayur' hingga 375 derajat Fahrenheit dengan bantuan termometer permen.

Tetapi bukankah kebanyakan minyak dibuat dari sayuran? Beberapa memiliki titik asap kurang dari 375.

Saya sedang berpikir untuk menggunakan minyak kacang tanah atau minyak dedak beras karena keduanya dapat mengatasi suhu dan tidak memaksakan rasa terlalu banyak.

Apakah ada transatlantikos kuliner yang bisa berkenan pendapat tentang rencana saya yang diusulkan?

Saya juga perlu mencari tahu apa yang setara dengan 'labu kuning' di Inggris. Mungkinkah itu labu butternut kami yang sudah tersedia?

Felix Pring
sumber
Untuk labu kuning, lihat cooking.stackexchange.com/q/784/67 ; Saya akan pergi dan menambahkan minyak sayur. terlalu.
Joe
2
Di masa depan, akan lebih baik jika Anda mengajukan pertanyaan secara terpisah - kadang-kadang Anda tidak mendapatkan jawaban yang cukup baik jika Anda memiliki beberapa pertanyaan sekaligus (pikir itu berhasil saat ini), tetapi yang lebih penting lebih baik bagi pembaca masa depan jika semuanya diatur!
Cascabel

Jawaban:

14

Minyak kacang tanah merupakan pilihan yang bagus.

Di AS, minyak sayur umumnya berarti minyak kedelai atau campuran minyak kedelai. Hal utama adalah netral (sedikit atau tidak ada rasanya), dengan titik asap tinggi. Pada skor itu, Anda tidak bisa melakukan jauh lebih baik daripada minyak kacang.

Saya belum pernah menggunakan minyak bekatul.

Labu kuning umumnya berarti ini:

1

(yang panjang)

Ini juga bisa berarti sayuran kuning lain dalam gambar atau ini:

2

Yang bukan , adalah butternut:

3

Itu adalah rasa yang berbeda sama sekali. Labu kuning lebih mirip zucchini, tetapi labu kuning lebih mirip labu.

Selamat Datang di Saran Berpengalaman.

Jolenealaska
sumber
2
Alternatif lain yang baik adalah minyak biji bunga matahari. Kurang enak, tetapi umumnya jauh lebih murah untuk dibeli di Eropa daripada minyak kacang (dan umumnya aman untuk orang-orang dengan alergi kacang juga).
jwenting
1
Dalam gambar pertama Anda, yang hijau panjang adalah apa yang orang Inggris sebut sebagai cukong, menjadi kata Prancis, berbeda dengan Zucchini, kata Italia yang saya pikir orang Amerika biasa menggunakannya.
Jool
@Jool zucchini adalah yang hijau tetapi yang kuning tidak disebut zucchini dalam pengalaman saya.
Catija
@Catija Meskipun headshaking ketika itu terjadi, itu telah diketahui terjadi. "zucchini kuning" hmmmm.
Jolenealaska
7

Saya melihat ke wiki yang saya pertahankan untuk menerjemahkan antara dialek bahasa Inggris, tetapi saya menyadari bahwa perbedaan 'labu kuning' agak kacau di sana:

  • Summer Squash (AS) adalah anggota keluarga squash dengan masa penyimpanan pendek yang biasanya dipanen sebelum jatuh tempo penuh; biasanya tersedia mulai pada musim semi dan musim panas; termasuk zucchini, squash kuning dan crookneck.
  • Winter Squash (AS) adalah anggota keluarga squash yang diizinkan mencapai kematangan penuh sebelum panen; biasanya tersedia di musim gugur; termasuk labu, biji dan labu butternut.

Saya tidak akan mengganti butternut squash, karena ini jauh lebih manis, lebih kencang. Anda menginginkan sesuatu yang labu belum matang - masih memiliki kulit tipis dan dapat dimakan dan belum membentuk rongga biji yang khas.

Seperti yang disebutkan Jolenealaska, zucchini (cukini di Inggris) akan cocok, tetapi jika Anda dapat menemukannya, labu pattypan mungkin sedikit lebih dekat.

Joe
sumber
4
Di supermarket Inggris rata-rata, squash yang tersedia adalah cukini dan butternut.
David Richerby
7

Di Kanada "Minyak Sayur" umumnya diambil sebagai 100% minyak canola / rapeseed yang tidak dicampur

Minyak kanola olahan memiliki titik asap 400F, menurut: http://www.goodeatsfanpage.com/collectedinfo/oilsmokepoints.htm

Anda dapat memilih dari grafik mana saja minyak yang sesuai dengan kisaran suhu Anda, dan memberikan tingkat rasa yang Anda inginkan.

Keith
sumber
4
Yang menarik (bagi saya!) Adalah bahwa Canola = minyak rapeseed, tetapi pada tahun 70-an, Asosiasi Rapeseed Kanada mengubah nama, diduga karena mereka tidak menyukai kata pemerkosaan dalam rapeseed. Canola = Can (ada) + Ola (oil).
Rich Bradshaw
5

Di Inggris dua minyak nabati yang paling umum adalah minyak Bunga Matahari dan Minyak lobak. Minyak bunga matahari memiliki titik asap lebih dari 400F, dan minyak lobak serupa, dengan asumsi keduanya disuling yang hampir selalu seperti yang dijual di supermarket. Rapeseed dilaporkan memiliki omega-3 yang lebih tinggi dari minyak Sunflower sehingga semakin populer, tetapi minyak Sunflower sangat umum digunakan.

Jool
sumber
Apa yang disebut minyak lobak di Inggris disebut minyak Canola di Kanada - lihat jawaban Keith
Kate Gregory
Apa yang saya perhatikan di AS adalah bahwa minyak bunga matahari digunakan dalam banyak produk komersial tetapi tidak dijual dalam wadah besar untuk digunakan dalam masakan rumah seperti minyak kedelai, minyak kanola, dan minyak jagung.
Random832
Saya menemukan minyak kanola hanya terasa tidak enak ketika digunakan untuk memasak dengan panas tinggi (dan saya akan menyebut 190 ° C aplikasi panas tinggi - minyak goreng umum biasanya dilengkapi dengan label "180 ° C saja") - mungkin persis karena ia menjadi kaya dalam lemak tak jenuh ganda (omega-apa saja), yang menjadi kaputt (dan bahkan bisa dibilang tidak sehat - tengik!) pada suhu ini pula. Kacang tanah atau bekatul mungkin menjadi pilihan terbaik Anda. Toko grosir Asia Anda kemungkinan akan memilikinya dengan harga yang terjangkau.
rackandboneman
0

"Minyak sayur", di AS, umumnya berarti minyak canola (minyak lobak alias).

(Dalam banyak kasus, tentu saja, Anda dapat mengganti oli netral lain dengan titik asap yang sama, jika kanola tidak tersedia.)

greenie2600
sumber
3
Tidak ada yang salah dengan menggunakan minyak canola, tapi saya percaya Anda salah bahwa itu umumnya disebut minyak sayur di AS. Dalam pengalaman saya, minyak canola diberi label minyak canola; minyak kedelai atau campurannya biasanya diberi label minyak sayur.
Jolenealaska
0

Di AS, Yellow Squash adalah yang kedua dalam foto. Ini adalah pokok di sini selama bulan-bulan musim panas. Juga ditumis dengan Vidalia atau bawang manis.

Cheryl Greening Anagnost
sumber