Di negara mana di Asia, bahasa Mandarin lebih dipahami daripada bahasa Inggris?

22

Saya dwibahasa dalam bahasa Inggris dan Mandarin, dan saya berencana untuk melakukan perjalanan keliling Asia (Jepang, Korea Selatan, Vietnam, Kamboja, Laos, Thailand, Malaysia, Myanmar, Indonesia, dll). Tampaknya negara-negara ini memiliki berbagai tingkat kefasihan bahasa Inggris, tetapi bagaimana dengan Cina?

Dengan asumsi saya tidak tahu bahasa lokal, untuk negara manakah saya lebih baik menanyakan arah dalam bahasa Cina?

Bai Li
sumber
1
Anda mungkin dapat bergaul dengan Mandarin di Malaysia, tetapi hanya itu. Yang lebih buruk, di banyak negara ini, bahasa Inggris juga tidak banyak membantu Anda.
xuq01
1
Apakah Anda menghitung ekspatriat Cina? Atau terbatas pada penduduk lokal?
Blaszard
6
Saya tidak yakin saya mengerti apa yang "terlalu luas" tentang pertanyaan ini. Bisakah salah satu pemilih dekat menjelaskan?
reirab
1
Ini adalah opini berdasarkan pirmary, karena tidak ada bukti tentang tingkat berbahasa Inggris. Ini semua tentang konteks, yang tidak disajikan dalam pertanyaan ini.
VMAtm
@reirab Saya tidak yakin bahwa "terlalu luas" adalah alasan penutupan yang tepat tetapi, bagi saya, pertanyaannya tidak cocok untuk situs tersebut karena ia menanyakan daftar spesifik negara yang sebagian besar tidak terkait. Itu sangat membatasi kegunaan pertanyaan untuk pengunjung masa depan situs ("Oh, sial. Saya ingin tahu tentang Bangladesh dan Filipina.")
David Richerby

Jawaban:

37

Untuk daftar negara-negara itu, jawabannya adalah tidak ada : Bahasa Inggris lebih berguna daripada Cina di semua negara.

Satu-satunya negara di Asia di luar Cina yang lebih besar di mana bahasa Mandarin adalah bahasa resmi atau dituturkan oleh mayoritas penduduk adalah Singapura, tetapi bahkan di sana bahasa Inggris adalah lingua franca yang dituturkan oleh semua orang.

Meskipun ada minoritas berbahasa Cina yang signifikan di seluruh Asia Tenggara, dan di beberapa daerah yang berbatasan langsung dengan Cina, Anda mungkin akan bertemu lebih banyak orang Cina daripada penutur bahasa Inggris, satu-satunya negara di Asia di mana bahasa Cina lebih banyak digunakan daripada bahasa Inggris adalah daratan Cina. dan Taiwan .

lambshaanxy
sumber
Komentar bukan untuk diskusi panjang; percakapan ini telah dipindahkan ke obrolan .
JonathanReez Mendukung Monica
12

Saya hanya menghabiskan waktu satu minggu di Seoul dan banyak toko di sana sepertinya lebih lancar berbahasa Mandarin daripada bahasa Inggris. Ini terutama terlihat di daerah turis seperti daerah Myeongdong dan pasar ikan Noryangjin - pada kenyataannya, hampir setiap pedagang di pasar ikan Noryangjin berbicara bahasa Mandarin (saya terlihat orang Cina sehingga semua orang mencoba berbicara seperti itu kepada saya) dan butuh waktu cukup lama untuk menemukan seseorang yang bisa mengerti setidaknya sedikit bahasa Inggris. Saya pikir ini karena banyaknya wisatawan Tiongkok yang hadir di daerah perbelanjaan turis ini. Secara umum, bagaimanapun, ada lebih banyak tanda-tanda dalam bahasa Inggris daripada di Cina dan banyak orang Korea (terutama yang lebih tua) memiliki pandangan yang lebih positif tentang negara-negara barat daripada mereka di Cina.

Saya membayangkan ini sangat mirip di negara lain - Anda mungkin akan menemukan banyak penutur bahasa Mandarin di daerah wisata yang mencoba menjual barang ke turis Tiongkok, tetapi bahasa Inggris kemungkinan lebih umum daripada bahasa Mandarin di luar daerah ini. Mungkin ada pengecualian untuk ini - Singapura jelas salah satunya, karena sebagian besar penduduk mereka adalah etnis Cina Han.

Sebagai tambahan - untuk bagian Korea dari perjalanan Anda, Anda mungkin ingin menghabiskan beberapa hari mempelajari Hangul karena itu adalah alfabet yang sangat sederhana untuk dipelajari. Meskipun Anda tidak akan tahu apa arti sebagian besar kata-kata itu, Anda akan menemukan bahwa banyak kata-kata Korea sangat mirip dengan kata-kata dalam bahasa Mandarin, dan Anda bahkan dapat mengetahui apa yang dikatakan beberapa tanda Korea ketika ada tidak tersedia terjemahan Bahasa Inggris / Mandarin. Dengan demikian, jika Anda berbicara dengan seseorang di Korea yang tidak tahu bahasa Inggris atau Mandarin, Anda mungkin beruntung mengatakan beberapa kata benda dalam bahasa Mandarin dan berharap bahwa lawan bahasa Korea dari karakter-karakter itu terdengar serupa.

nukeguy
sumber
4
Singapura bukan salah satu negara, karena bahasa Inggris adalah bahasa yang digunakan dan hampir 100% dipahami di mana-mana.
Maret
1
Anda pasti bisa bertahan di Singapura hanya dengan bahasa Inggris, tetapi saya yakin ada banyak daerah non-turis di Singapura di mana bahasa Mandarin "lebih lazim" daripada bahasa Inggris, terutama dengan etnis Tionghoa yang lebih tua. Menurut Wikipedia "Mandarin Singapura adalah bahasa yang diucapkan sebagai bahasa asli oleh sebagian besar orang Singapura, dengan 1,2 juta menggunakannya sebagai bahasa rumah mereka."
nukeguy
3
@nukeguy Sementara Mandarin memang bahasa pertama yang paling umum , 1.2M hanya sekitar 25% dari populasi Singapura. Bahasa Inggris adalah lingua franca yang digunakan oleh semua orang, Cina, Melayu atau India. Juga, orang Cina yang lebih tua cenderung berbicara dialek selatan (Hokkien, Kanton, dll), bukan Mandarin (yang didasarkan pada Cina utara).
lambshaanxy
4

Singapura

Setidaknya di Singapura ada perbedaan besar antara bahasa resmi dan apa yang orang benar-benar berbicara dan mengerti . Meskipun bahasa Inggris adalah bahasa resmi pertama, banyak orang (terutama kelas pekerja) memiliki tingkat bahasa Inggris yang sangat terbatas dan nyaris tidak berbicara beberapa kalimat dengan pengucapan yang mengerikan. Ini misalnya termasuk supir taksi, orang yang bekerja di pusat jajanan atau supermarket.

Pertanyaan seperti "Permisi, apakah Anda punya unggas?" harus direduksi menjadi "Halo. Di mana ayam?". Saya tidak dapat meminta deterjen berbasis asam di pasar super karena tidak ada yang bisa mengerti "asam". Seringkali orang-orang ini hanya berbicara bahasa asli mereka (Mandarin atau Melayu) dengan benar. Ini juga terhalang oleh dialek Singapura yang kuat.

Bahkan banyak orang berpendidikan memiliki aksen yang kuat, sering membuat kesalahan tata bahasa dan akan gagal memahami Anda, jika Anda berbicara bahasa Inggris atau bahasa Inggris Amerika. Percakapan Anda akan jauh lebih lancar dan tidak merepotkan, jika Anda dapat beralih ke bahasa Mandarin.

Rekomendasi: Jika Anda mendekati orang yang berpenampilan Cina, yang merupakan mayoritas orang di Singapura, berbicara bahasa Mandarin.

(Sumber: Saya telah tinggal di Singapura selama dua bulan)

pembuat masalah
sumber
1
Singlish bukan "Bahasa Inggris dengan pelafalan yang mengerikan", tetapi bahasa (kreol) sendiri: en.wikipedia.org/wiki/Singlish Dan ya, mungkin sulit untuk dipahami jika Anda mengharapkan bahasa Inggris Ratu.
lambshaanxy
1
Walaupun Anda secara faktual benar, orang-orang yang berharap untuk memahami dan dipahami akan sangat kecewa dan itulah yang ingin saya ungkapkan. Juga dari tautan Anda:While English is one of Singapore's official languages, Singlish is commonly regarded as having low prestige. The Singaporean government and some Singaporeans alike heavily discourage the use of Singlish in favour of Standard English. The government has created an annual Speak Good English Movement to emphasise the point. Singlish is also heavily discouraged in the mass media and in schools.
problemofficer
2

Anda akan terkejut mengunjungi Malaysia dan Singapura. Tidak hanya mereka dapat berbicara bahasa Mandarin, tetapi dialek lainnya juga (Kanton, Hakka, Hokkien ... dll.).

Blue Genie
sumber
8
Di sisi lain menurut Wikipedia , sekitar 63% orang Malaysia dan 83% orang Singapura berbicara bahasa Inggris, jadi masih belum jelas bahwa bahasa Mandarin lebih berguna di sana.
reirab
3
Jika seseorang tidak bisa berbahasa Inggris, dan 'asli' - kemungkinan lebih besar daripada mereka berbicara dialek Cina, Melayu atau Tamil. Dorongan mandarin untuk Cina baru sekitar 70-an.
Journeyman Geek
Perlu dicatat bahwa dengan keluarga bahasa Cina di mana kebanyakan orang menyebut "dialek" ahli bahasa memanggil "bahasa" karena perbedaan antara Hokkien dan Mandarin misalnya kira-kira sama dengan perbedaan antara Jerman dan Inggris (bagaimanapun, bahasa Inggris adalah anggota keluarga bahasa Jerman). Berapa banyak orang di Inggris akan mengerti Anda jika Anda berbicara bahasa Jerman kepada mereka?
slebetman
2
Ya tentu saja. Yang saya maksudkan adalah orang-orang di sana multibahasa dan sangat menarik. Setiap kali saya bertemu dengan seorang Tionghoa Malaysia atau Singapura, bahasa Inggris dan mandarin jelas akan menjadi makanan pokok, tetapi mereka juga berbicara bahasa Kanton dan kekosongan, di samping bahasa Melayu. Tetapi tidak semua orang Cina berbahasa Inggris, beberapa lebih nyaman dengan bahasa Mandarin (mandarin). Mengetahui bahwa kebanyakan KL adalah Cina (Melayu dan India kebanyakan hidup di luar KL, jadi mandarin akan sangat berguna).
Blue Genie