Saya seorang pelajar Turki yang belajar di Armenia dan ketika kami melintasi perbatasan dengan teman Israel saya, tidak ada orang lain selain kami yang mendapatkan singkatan ini (saya kira) tertulis di perangko paspor kami (dan kami adalah sekelompok besar orang dengan banyak kebangsaan yang berbeda). Mengetahui bahwa hubungan antara Turki & Israel, dan Armenia tidak super bagus, saya berasumsi mungkin ada hubungannya dengan itu. :)
Semua Bagratashen - perbatasan darat Sadakhlo. Di atas, masuk ke Armenia, kiri bawah meninggalkan Armenia, kanan bawah memasuki Armenia lagi (kami harus meninggalkan-masuk-meninggalkan Armenia dalam satu jam karena masalah bagasi).
terminology
passport-stamps
turkish-citizens
armenia
israeli-citizens
Bora M. Alper
sumber
sumber
Jawaban:
Oke, saya berani bertanya kepada petugas saat meninggalkan negara dan dia bilang itu "RC - Residence Card". Saya masih tidak tahu mengapa hanya beberapa orang yang menulisnya tetapi itulah jawabannya.
sumber
Pertama-tama, ketiganya pasti RC hanya 3 gaya tulisan tangan yang berbeda. Ini dapat ditulis karena berbagai alasan, tetapi salah satu yang paling saya kenal adalah ketika itu di bawah alasan H&C. (Kemanusiaan dan Welas Asih) Pada dasarnya pengungsi. Adapun yang lain, saya tidak yakin. Saya tahu ini tidak menjawab pertanyaan Anda sepenuhnya, tetapi mudah-mudahan ini menjadi jelas bahwa sudah pasti RC yang Anda coba cari artinya, sehingga akan membantu Anda mempersempit pencarian Anda. Juga, saya tidak yakin tentang hubungan antara kalkun dan armenia tentang pengungsi dan apa yang memenuhi syarat sebagai pengungsi.
sumber