Saya bepergian dari AS, dan satu-satunya bahasa yang saya tahu adalah bahasa Inggris Amerika. Saya akan mengunjungi kota-kota di berbagai distrik di Ukraina: Kiev, Chornobyl, Cherkassy, Kherson, dll. Saya akan bepergian dengan penduduk asli Ukraina yang fasih berbahasa Inggris.
Saya mungkin punya 5-10 jam seminggu selama beberapa minggu ke depan sebelum saya pergi untuk mempelajari beberapa dasar bahasa. Haruskah saya fokus hanya pada Ukraina, Rusia, atau masing-masing?
Saya mengerti bahasa Ukraina adalah bahasa resmi dan bahasa asli penduduk yang paling umum, dan bahasa Rusia adalah bahasa kedua yang paling umum. Saya menyadari bahwa saya tidak akan belajar banyak hanya dalam beberapa minggu, tetapi saya pikir sedikit pun yang saya pelajari akan membantu saya memahami lebih daripada yang seharusnya saya lakukan.
Sunting: @Karlson: Mungkin saya bercanda sendiri untuk berpikir saya akan dapat belajar cukup bahkan menjadi lebih baik daripada tidak sama sekali. Apakah saya hanya membuang-buang waktu? Saya tidak keberatan mempelajari beberapa salam dan mungkin beberapa dasar penulisan dan membedakan satu bahasa dari yang lain.
Jawaban:
Jangan fokus pada kedua bahasa itu karena Anda tidak mungkin mencapai kemahiran yang masuk akal dalam mempertimbangkan beberapa jam per minggu selama beberapa minggu. Yang harus Anda fokuskan adalah membaca, terutama nama tempat.
Huruf Rusia dan Ukraina sama satu sama lain dan tidak jauh berbeda dari skrip Latin yang Anda kenal. Pelajari huruf-huruf dan pelajari ejaan nama tempat di mana Anda akan mengunjungi. Pelajari juga untuk membaca tanda-tanda sederhana seperti "kamar kecil", "pintu masuk", dan "keluar".
Kemampuan membaca tanda-tanda akan membawa Anda kenikmatan luar biasa dan membuat Anda merasa bahwa Anda berada di tempat di mana Anda dapat mengalami realitas tempat itu tanpa memerlukan penerjemah untuk semuanya. Ini benar-benar menghilangkan lapisan isolasi antara Anda dan tempat itu, dan menempatkan sebagian kecil dari tempat itu di dalam Anda .
EDIT: Anda mungkin ingin mempekerjakan Anki dan Ankidroid untuk membantu Anda belajar. Anki benar-benar mengubah cara saya belajar bahasa dan mata pelajaran lain. Yang benar adalah, dengan Anki Anda mungkin mendapatkan kecakapan yang wajar dalam beberapa minggu yang Anda miliki.
sumber
Rusia, tidak ada kontes. Tidak cukup seperti yang Anda sebutkan (mungkin untungnya!) Tetapi tidak jauh:
Di Ukraina rasionya mungkin lebih dekat 50/50 tetapi ada sekitar lima kali lebih banyak penutur Rusia daripada Ukraina, jadi bisa jadi lebih bermanfaat nantinya.
Dari sini, p85 :
Penelitian itu sedikit ketinggalan zaman, tetapi karena banyak hal tentang sekolah mungkin berhubungan dengan mereka yang sekarang sudah dewasa.
Mampu mengubah skrip Cyrillic menjadi sesuatu yang lebih akrab bisa sangat berguna tetapi itu berlaku untuk kedua bahasa. Календарь mungkin terlihat “Yunani” tetapi penggantian karakter belaka (ke kalendar) akan memberikan petunjuk yang baik untuk artinya. Alfabet harus mudah dipelajari pada waktu yang tersedia.
sumber
Bahasa Rusia dan bahasa Ukranian tidak terlalu dekat. Tetapi penduduk setempat terbiasa mempraktikkan jenis percakapan yang lucu ketika seorang teman bicara berbicara bahasa Rusia (Ukranian) dan menerima dan memahami jawaban dalam bahasa Ukranian (Rusia). Mungkin ini bukan masalahnya sekarang ... Jika saya adalah Anda, saya akan berkonsentrasi pada alfabet Cyrillic, sehingga saya dapat memahami teks-teks tertulis sederhana dalam kedua bahasa (pada papan nama, misalnya). Bagaimanapun, saya tidak berpikir itu adalah ide yang baik bagi seorang Amerika untuk berbicara dengan orang-orang di Ukraina dalam bahasa Rusia atau Ukranian setelah studi terbatas semacam itu. Anda dapat berbicara bahasa Inggris Amerika dengan berani, saya pikir mereka akan lebih memahami Anda ;-). Semoga berhasil!
sumber
Jawaban pnuts sebagian besar benar tetapi ia menggunakan sumber yang agak ketinggalan jaman.
Tidak pernah ada rasio U / R 50/50 di Ukraina. Saya akan mengatakan 70/30 dan penggunaan Rusia menurun karena sebagian besar populasi muda hanya belajar bahasa Ukraina.
Sayangnya saya harus setuju dengan pnuts bahwa jika Anda ingin sering bepergian ke negara-negara soviet, Anda harus lebih baik belajar bahasa Rusia karena dipahami di lebih banyak tempat.
Jika tujuan Anda adalah membuat kesan pada penduduk setempat saya pasti akan pergi dengan Ukraina. Saat ini bahasa Rusia dikaitkan dengan invasi Rusia meskipun banyak orang masih berbicara bahasa Rusia. Bagi saya berbicara bahasa Rusia di Ukraina seperti mencoba pergi ke Perang Dunia II yang diduduki Prancis, mencoba berbicara bahasa Jerman dengan orang Prancis. Saya tidak mengatakan bahwa Anda akan mendapat masalah dengan Rusia tetapi Anda bisa lebih perhatian kepada penduduk setempat.
Dasar-dasar Ukraina cukup mudah dan di sebagian besar tempat frase sederhana seperti "Terima kasih", "Tolong" akan dihargai.
Pasti belajar bagaimana menerjemahkan Cyrillic ke dalam bahasa Latin karena itu akan sangat berguna bagi Anda.
Tetap dekat dengan teman / panduan Ukraina Anda karena agak berbahaya di negara ini saat ini. Terutama di daerah yang lebih timur.
sumber
Ini sebenarnya bervariasi berdasarkan wilayah.
Kebanyakan orang yang Anda temui akan mengerti bahasa Rusia tetapi tidak harus menanggapi Anda dalam bahasa yang sama karena berbagai alasan. Jadi tergantung di mana Anda akan mengunjungi, Anda mungkin harus dapat melakukan keduanya dan kursus kilat beberapa minggu di salah satu dari itu tidak akan cukup kecuali jika Anda terbiasa dengan bahasa lain dalam grup Slavia (Ceko, Slowakia, Polandia, dll).
sumber
Lima hingga sepuluh jam seminggu selama beberapa minggu sudah cukup untuk memahami sedikit dasar-dasar dari Ukraina atau Rusia. Bahasa-bahasa itu sangat mirip, jadi dalam pengertian itu tidak terlalu penting bahasa mana yang Anda pilih. Yang mengatakan, jika Anda pergi ke Ukraina barat, akan lebih masuk akal untuk mencoba keberuntungan Anda dengan Ukraina karena Rusia lebih umum di timur.
Dengan beberapa jam latihan, Anda akan dapat membaca Cyrillic dan dengan beberapa jam lagi, Anda akan dapat mempelajari beberapa frase dasar dengan hati. Ini bersama-sama akan memungkinkan Anda untuk membaca sedikit menu dan memesan bir.
Dengan, katakanlah, 50 jam, Anda dapat mengelola beberapa interaksi dasar. Cukup keren, kataku.
(Saya menggunakan duolingo untuk belajar bahasa Portugis, yang bagus. Sayangnya, bahasa Rusia dan Ukraina belum tersedia. Sepertinya mereka tidak ... cukup terburu-buru.)
sumber
Saya pikir belajar beberapa sapa seperti halo, selamat tinggal, terima kasih, tolong, dll. Selalu masuk akal ketika bepergian ke negara asing. Saya selalu senang ketika saya mengenali seseorang yang mengunjungi negara saya berusaha mempelajari beberapa kata dasar dalam bahasa ibu saya.
Karena keduanya, Inggris dan Rusia menggunakan alfabet kyrillic dan tanda-tanda yang sering ditulis dalam kyrillic saja itu pasti masuk akal belajar alfabet. Menurut pendapat saya, masuk akal untuk menangkap setidaknya sekilas bahasa asli negara yang Anda tuju.
sumber