Pertanyaan-pertanyaan Terkait:
Sebagai penutur asli bahasa Inggris, bahasa apa lagi yang akan memberi saya utilitas perjalanan terbanyak di seluruh dunia? (Bahasa Rusia disebutkan dalam satu kalimat dalam jawaban yang diterima),
Bahasa apa yang digunakan di Georgia (negara)? Apakah bahasa Inggris digunakan secara luas? ,
Apa yang lebih luas digunakan di negara-negara Baltik: Rusia, Ukraina, atau Inggris? , dan
Bahasa apa yang perlu dipelajari untuk perjalanan Ukraina?
Saya berpikir untuk mengunjungi Ukraina, dan saya memutuskan apakah akan belajar bahasa Rusia atau belajar bahasa Ukraina. Saya sudah terbiasa dengan alfabet Cyrillic, meskipun saya tahu pelafalannya akan sedikit berbeda untuk Rusia atau Ukraina dibandingkan dengan Mongolia. Salah satu faktor yang saya evaluasi adalah apakah bahasa Rusia akan berguna di negara-negara selain Ukraina.
Di antara negara-negara yang cukup "turis", yaitu tempat-tempat di mana penduduk setempat tidak akan mengangkat alis pada seorang Australia yang mengunjungi negara mereka untuk pariwisata, dan dengan asumsi saya tetap berada di "jalur jalan" di negara-negara tersebut, di mana mengetahui bahasa Rusia bermanfaat bagi wisatawan siapa yang sudah bisa berbahasa Inggris?
Ungkapan- ungkapan Wikivoyage untuk Bahasa Rusia menjelaskan di mana bahasa Rusia digunakan, tetapi tidak meringkas mana itu berguna bagi mereka yang berbicara bahasa Inggris, dan halaman promosi untuk ungkapan-ungkapan Rusia Lonely Planet hanya menyebutkan Rusia.
sumber
Jawaban:
Untuk orang yang berbahasa Inggris, bahasa Rusia sangat berguna di setiap mantan anggota Uni Soviet, dengan kemungkinan pengecualian dari negara-negara Baltik di mana pengetahuan bahasa Inggris tidak terlalu buruk . Pendidikan bahasa Inggris mengerikan di seluruh wilayah sehingga berbahasa Rusia sangat membantu. Saya tidak mengetahui adanya daerah lain di mana bahasa Rusia umumnya dikenal, kecuali untuk daerah kantong imigran kecil seperti Pantai Brighton di New York.
Saya tidak akan repot-repot mempelajari bahasa lokal (seperti Ukraina) karena itu hanya berguna di negara tertentu dan penduduk setempat tidak pernah tersinggung jika Anda mencoba berbicara bahasa Rusia kepada mereka, terlepas dari apa yang mungkin dipercaya oleh kaum nasionalis di Internet yang Anda yakini. .
Ada stereotip bahwa negara-negara Pakta Warsawa juga ramah terhadap penutur Rusia, namun itu jauh dari kenyataan setelah 25 tahun kemerdekaan penuh. Kurikulum Rusia tidak pernah kuat di bidang ini (meskipun wajib) dan masyarakat setempat tidak perlu berbicara bahasa Rusia kepada siapa pun selama lebih dari satu generasi. Oleh karena itu sebagian besar orang di atas 40 hanya ingat beberapa kata acak (Vodka! Horosho!), Tetapi tidak akan dapat melanjutkan percakapan. Ini mirip dengan mencoba berbicara bahasa Spanyol ke Amerika Kaukasia dari Texas - hampir semua orang belajar bahasa Spanyol di Sekolah Menengah, tetapi hanya sedikit yang benar-benar dapat menggunakannya.
Sumber: penutur asli Rusia yang mengunjungi banyak negara pasca-Soviet
sumber
Ketika saya mengunjungi pada tahun 2010 saya menemukan bahwa ini adalah kasus di Republik Georgia.
Ketika saya mengunjungi hampir mustahil untuk menemukan siapa pun yang mengerti kata-kata bahasa Inggris dasar. Bahkan pemandu kami memiliki bahasa Inggris yang buruk.
Namun, sejumlah orang dalam perjalanan kami berbicara bahasa Rusia dan dapat berkomunikasi dengan hampir semua orang (walaupun tampaknya ada keengganan untuk bergaul dengan / berbicara bahasa Rusia di antara beberapa orang sejak invasi Ingushetia).
sumber
Di Israel, bahasa Rusia bisa sangat membantu.
Sebagian besar penduduk kurang lebih berbicara bahasa Inggris, tetapi sebagian besar penduduk adalah imigran dari Rusia dan negara-negara bekas Uni Soviet lainnya, yang fasih berbahasa Rusia.
sumber
Saya asli Polandia, saya fasih berbahasa Inggris dan saya cukup terkejut memiliki masalah dengan berkomunikasi dengan orang-orang di Turki. Di daerah wisata, semua tanda dan tempat wisata sangat ramah Rusia. Mungkin ini bukan kasus yang lebih dalam di negeri ini, tetapi di pantai tempat banyak orang Rusia datang, orang-orang Turki di industri pariwisata berbicara bahasa Rusia. Padahal, saya juga tidak terlalu tahu bahasa Rusia, jadi saya tidak tahu apakah itu bagus :)
Saya mendengar hal serupa tentang Mesir, tetapi saya tidak memiliki kesempatan untuk berada di sana sendiri.
sumber
Sebagai orang Rusia saya dapat meyakinkan Anda bahwa tidak ada yang benar-benar berbicara bahasa Ukraina, orang-orang Rusia di negara-negara itu. Bahkan mempertimbangkan permusuhan nasionalis Ukraina ke Rusia yang kita miliki saat ini - benar-benar tidak ada yang berbicara apa yang disebut 'mova' (bahasa Ukraina). Bahkan tentara fasis Ukraina yang melakukan genosida Rusia di Republik Donetsk dan Luhansk yang baru dibentuk, sebagian besar berbicara bahasa Rusia dan jarang Ukraina pada video mereka yang tersedia di Youtube. Mereka berbicara dengan sedikit aksen yang khas untuk wilayah selatan Rusia, tetapi kata-kata dan kalimat yang membentuk pola adalah Rusia, bukan Ukraina.
Saya telah memperhatikan bahwa bahkan penyiar berita di TV Ukraina yang tetap berpegang pada sudut pandang anti-Rusia, tentu saja, berbicara bahasa Ukraina, tetapi dengan enggan, seolah-olah mereka menerjemahkan dalam pikiran bahwa yang mereka bicarakan. Sama halnya dengan Byelorussia (tempat saya dilahirkan BTW, tapi saya sama sekali tidak tahu bahasa Byelorusia dan tidak pernah tahu).
Bahasa-bahasa nasional ini memang digunakan di provinsi-provinsi dan desa-desa yang dalam di mana penduduk setempat benar-benar berbicara dan jarang berbicara di kota-kota besar. Itu tidak relevan hanya untuk negara-negara di luar negeri. Sebagai contoh, nenek mertua saya telah hidup hampir sepanjang hidupnya di desa pinggiran Rostov (tidak jauh dari perbatasan Ukraina, tetapi selalu merupakan wilayah Rusia) berbicara bahasa Ukraina yang hampir murni, dan mengucapkan sebagian besar kata dengan cara Ukraina . Dan orang lain dari desa itu melakukannya. Meskipun tidak pernah berada di bawah pemerintahan Ukraina - baik di masa Soviet, maupun setelahnya.
Hal lain adalah dengan negara-negara Muslim pasca-Soviet - seperti Tadjikistan, Uzbekistan dll. Bahkan di masa Soviet mereka berbicara bahasa Rusia dengan buruk dan lancar berbicara hanya bahasa asli mereka. Saat ini di negara-negara ini, seperti yang saya duga, bahasa Rusia hampir terlupakan, tetapi bagi turis asing lebih baik berbicara bahasa Rusia. Beberapa orang masih mengetahuinya, tetapi hampir tidak ada yang berbicara bahasa Inggris di seluruh ruang pasca-Soviet.
Untuk Georgia, negara-negara Baltik (Estonia, Lithuania dan Latvia) - yaitu untuk negara-negara pasca-soviet yang memusuhi Rusia, semuanya lebih mirip dengan Ukraina daripada ke Tadjikistan. Yaitu secara formal mereka berpura-pura non-Rusia dan berpura-pura tidak berbicara, dan Rusia secara resmi dilarang, tetapi memang mereka semua dapat berbicara. Karena pengetahuan bahasa Inggris sangat buruk di antara semua ruang pasca-soviet dan mungkin 1% orang dapat membuat dua kata dalam bahasa Inggris, jangan berharap untuk dipahami. Mungkin di kota-kota besar seperti Moskow dan St Petersburg sedikit lebih baik, dan akan berubah menjadi 2%, bukan 1)))
Jadi ... jika Anda akan bepergian ke negara-negara pasca-Soviet dan belajar bahasa lokal, bahasa Rusia adalah pilihan terbaik. Tapi jangan menipu diri sendiri - kemungkinan besar pelafalan Anda tidak akan dipahami oleh penduduk setempat. Sama seperti bahasa Inggris saya akan terasa canggung bagi Anda)))
sumber