Saya mengendarai mobil dengan mesin Diesel. Saya selalu berpikir bahwa "Gazole" dan "Diesel" identik satu sama lain, hanya untuk mengemudi di pompa bensin yang menyebutkan kedua istilah, seperti dalam "Gazole" dan "Diesel ekstra".
Ini membuat saya bertanya-tanya apakah ada perbedaan antara kedua istilah tersebut. Mobil saya sepertinya berfungsi normal pada keduanya. Jadi saya kira jika ada perbedaan itu harus pada aditif yang ditambahkan ke bahan bakar. Bisa juga satu untuk tujuan pertanian dan yang lainnya tidak (mirip dengan Red Diesel di Benelux).
Jadi pertanyaan saya: Apa perbedaan antara Gazole dan Diesel di Perancis. Apakah saya diizinkan menggunakan keduanya dengan kendaraan tujuan umum?
france
automobiles
language-barrier
JonathanReez Mendukung Monica
sumber
sumber
Jawaban:
Gazole dan Diesel adalah sinonim. Keduanya berarti bahan bakar diesel, bukan esensi atau super (kependekan dari supercarburant , tidak ada yang menggunakan bentuk lama) yang berarti bensin mobil biasa.
Anda harus menggunakan jenis bahan bakar yang sesuai untuk mobil Anda, baik gazole atau super . Saya pikir mesin diesel lebih umum di mobil di Perancis daripada di sebagian besar negara lain.
Extra word extra berarti jenis bahan bakar yang memiliki kelebihan dibandingkan dengan non-ekstra, baik untuk jarak tempuh atau umur mesin. Sejauh yang saya tahu, istilah diesel ekstra tidak diatur, itu hanya nama komersial yang dipilih oleh merek ini atau itu.
sumber
Gazole dan Diesel adalah sinonim - akhir cerita.
Mengenai kebingungan atas nama merek seperti "Gazole Supra!" "Diesel Ultra!" "Diesel Mega!" dll ...
... misalnya Totale memiliki "Total Excellium"!
http://www.total.fr/mes-deplacements/tout-savoir-sur-les-carburants-total.html
Itu tidak lebih dari nama produk terdaftar.
(Persis seperti "Big Mac" atau "Toyota Corolla".)
BP memiliki "ultimate" (untuk Gazole-alias-Diesel, dan, esensi).
(Perhatikan bahwa dalam contoh itu kebetulan bernama "bp ultimate diesel" (tampaknya dalam huruf kecil) dan mereka menambahkan kata gasoil setelah itu dalam logo biru dan hijau .. mungkin karena gasoil lebih merupakan kata Prancis daripada diesel ; Anda tahu tentang persyaratan untuk bahasa Prancis dalam beriklan di Prancis.)
Saya percaya kebingungan tentang tambahan "tambahan" adalah bahwa Anda hanya melihat nama produk , yang memiliki kata-kata yang menarik (seperti "ekstra" atau "akhir") ditambahkan pada akhirnya.
Tidak ada arti khusus untuk "tambahan" atau nama-nama merek lain ini. Dan, tentu saja, gazole / diesel adalah hal yang persis sama: sama sekali tidak ada perbedaan di antara keduanya - keduanya secara sinonim sama.
sumber
Saat mengemudi melalui Prancis September 2019 kami sering menemukan pompa penjual dua tingkat "gasoil" (apa yang orang Perancis sebut sebagai bahan bakar diesel). Satu diberi label hanya "gasoil" dan yang lainnya seperti gasoil "super" atau "ultra", keduanya dengan merek yang sama. Kakak ipar saya yang menyetir diesel tidak yakin akan perbedaannya dan selalu menggunakan yang lebih murah dari keduanya. Kami berspekulasi bahwa perbedaan potensial dapat mencakup angka setana, kemurnian, aditif deterjen atau pelumas, konten bio, dll.
sumber