Karena kita semua orang dewasa di sini, bagaimana saya dengan sopan menunjukkan bahwa saya perlu toilet?

24

Saya dari daerah di mana orang hanya mengatakan mereka membutuhkan toilet untuk buang air kecil atau kotoran. Dalam situasi formal, ketika bertemu hanya dengan orang asing, kami agak kurang terbuka dan menyebutnya 'perlu toilet' tetapi saya tahu bahwa di negara lain mereka jauh kurang terbuka tentang hal itu.

Anak-anak kecil, di usia pelatihan pispot, cukup terbuka tentang apa yang mereka lakukan dan semacamnya, tetapi segera mereka mempelajari cara 'sopan' setempat untuk mengatakan sesuatu dan itu disukai jika mereka bahkan menyebutkan kata-kata itu lagi.
Kata-kata yang diterima mungkin sangat jelas di daerah tersebut tetapi kemungkinan sulit digunakan bagi mereka yang tidak dibesarkan dalam budaya yang sama.
Saya telah mendengar kata-kata sebagai 'nr 1' dan 'nr 2' tetapi juga beberapa yang bahkan tidak dapat saya mengerti dengan baik untuk diingat.

Jadi sebagai turis asing, saya tahu saya tidak boleh menggunakan kata-kata yang akan saya gunakan di rumah, bahkan tidak dalam terjemahan yang lebih sopan ke dalam bahasa Inggris.
Tapi apa yang bisa diterima?

Saya bertahan dengan meminta 'wanita' dan terlihat sedikit tidak nyaman, tetapi saya tahu itu masih akan terlihat tidak sopan di beberapa masyarakat. Di masa lalu saya meminta kamar mandi untuk ditunjukkan kamar tidur, oleh orang yang saya minta tidak memahami evasi.

Bisakah Anda memberi tahu saya apa yang harus digunakan dan dalam situasi apa ini dapat diterima?
Lokasi dan kelas sosial mungkin diperlukan untuk mendapatkan gambar yang bagus.
Agar hal ini tidak terlalu luas, saya merasa saya membatasi hanya di negara-negara berbahasa Inggris, tetapi saya tidak keberatan mempelajari padanan bahasa Inggris untuk apa yang digunakan orang di bidang bahasa lain.

Willeke
sumber
1
Mungkin membawa salinan ini dan mengeluarkannya saat dibutuhkan? amzn.to/23jWXlD
Doc
45
Apakah kita perlu tag semua orang dewasa di sini ?
Henning Makholm
5
Sekarang ini mungkin terdengar seperti lelucon, tapi itu tidak .. dalam penerbangan ke benua India, orang membuat tinju sekaligus meningkatkan sedikit jari, itulah tanda ketika mereka ingin menggunakan toilet. Saya tidak pernah mendapatkannya, saya mencoba bertanya, tidak pernah mendapat jawaban karena alasan di balik gerakan ini.
Nean Der Thal
2
@ZachLipton pekerja sederhana, mereka bingung, banyak berada di pesawat untuk pertama kalinya, saya serius itulah yang mereka lakukan ..
Nean Der Thal
5
@HeidelBerGensis Mereka mengangkat jari kelingking untuk berarti nomor satu, gaul populer jika Anda ingin buang air kecil. Saya belum melihat mereka mengangkat dua jari untuk pekerjaan berat sekalipun.
Ayesh K

Jawaban:

6

Jika Anda mencari cara universal yang cocok untuk semua keadaan, taruhan terbaik Anda adalah bertanya kepada seseorang. Anda akan menjadi tamu seseorang. Bahkan di toko Anda memiliki karyawan untuk membantu. Jadi temukan seseorang yang sepertinya tahu tempat itu, atau lebih baik lagi, mengundang Anda, dan diam-diam, diam-diam, beri tahu mereka apa yang Anda cari. Kemudian dengarkan kata-kata yang mereka gunakan, dan jangan takut menggunakannya juga.

Misalnya, tanyakan pada orang yang mengundang Anda ke pesta makan malam, dengan pelan, "Saya tidak benar-benar tahu cara bertanya dengan benar, tetapi saya perlu buang air kecil." Mereka akan merespons berdasarkan budaya mereka. Jika Anda berbicara hanya dengan satu orang dan Anda cukup, maka akan sulit bagi mereka untuk tersinggung.

Jika Anda tidak nyaman dengan itu, maka tanyakan "Lavatory". Ini tidak sepenuhnya benar, tetapi hampir setiap penutur asli bahasa Inggris akan dapat mengetahui apa yang Anda inginkan tanpa membuat keributan.

Sebagai aturan umum lainnya, tidak ada alasan untuk menyatakan mengapa Anda membutuhkan ruangan itu. Sekali lagi jika Anda berbicara dengan satu orang, dan orang itu adalah tuan rumah Anda, atau pembimbing, maka Anda mungkin baik-baik saja. Jika Anda berbicara kepada suatu kelompok atau sesuatu, maka saya akan, secara umum, menghindari mengatakan mengapa.

Setelah beberapa hari di suatu daerah, Anda harus menguasainya. Jika ragu, tanyakan staf layanan. Di sana, paling tidak mungkin tersinggung oleh pertanyaan yang sederhana dan cukup.

kapas
sumber
+1, karena ini akan berfungsi di sebagian besar tempat. Tetapi saya memang meminta orang-orang untuk memberi tahu saya tentang daerah / kelas sosial dan masyarakat yang sopan, (jadi tidak di rumah teman atau makan malam dasi hitam.)
Willeke
Nah itu semacam alasan untuk jawaban ini. Setidaknya di sini di AS, Anda akan mendapatkan jawaban yang sangat berbeda tergantung pada belanja Anda di Wal-Mart, Lowes, Target atau Sears. Dan itu hanya jika Anda bertanya di toko. Bagaimana dengan pertemuan bisnis, adalah orang-orang yang mengenakan T-Shirt, Polo, mantel olahraga, atau suite lengkap. Apakah Anda berada di daerah yang memiliki banyak orang asing (wilayah internasional di dekat bandara, atau kawasan wisata?) Bahkan dapat sesederhana seperti Anda berada di bagian kota yang didominasi oleh satu ras atau lainnya? Mungkin bahkan, apakah pertemuan sosial didominasi oleh satu jenis kelamin atau yang lain?
coteyr
37

Di Amerika Serikat, istilah sopan yang lebih saya mendengar biasanya baik kamar kecil atau toilet wanita / ruang laki-laki (selalu termasuk ruangan ). Kamar kecil terdengar Kanada bagi saya. Terminologi Inggris (seperti toilet ) mungkin dipahami tetapi akan terdengar aneh.

Jadi, saya mungkin bertanya: "Di mana toiletnya?" Jika saya sudah tahu, kemungkinan besar saya akan memaafkan diri sendiri tanpa penjelasan.

WASPADALAH: Di Amerika Serikat, menggunakan kata toilet berarti apa pun selain perlengkapan porselen yang sebenarnya terdengar mengejutkan atau kasar. Perbedaan antara bahasa Inggris Inggris dan Amerika dalam hal ini cukup jelas. Pertama kali saya mengunjungi Inggris, saya cukup terkejut melihat tanda-tanda bertuliskan "Toilet." Anda tidak akan pernah melihatnya di AS.

Juga, saya pernah bertemu orang-orang di Inggris yang tidak mengerti kata toilet, yang biasa di AS. Jadi, bahkan dalam bahasa Inggris, ada variasi yang signifikan dari wilayah ke wilayah.

PS: Di AS, kamar mandi dan kamar kecil adalah sinonim. Namun, kamar mandi lebih informal, dan lebih cenderung digunakan di rumah daripada di gedung publik. Toilet, meskipun lebih formal, cukup dapat diterima di semua situasi dan merupakan pilihan default terbaik jika Anda tidak yakin yang merupakan pilihan terbaik. Yang mengatakan, menggunakan kamar mandi dalam situasi formal hanya akan menjadi kesalahan kecil.

Scott Severance
sumber
9
Kamar mandi di Inggris berarti kamar dengan bak mandi. Mungkin tidak ada toilet.
David
6
@ fr13d: Dan di AS, satu-satunya tempat kami menggunakan toilet adalah untuk pesawat dan bus. David: Di AS, mandi adalah pilihan di kamar mandi. Semua: Cukup banyak variasi regional, kan ?!
Scott Severance
2
Di AS, saya katakan "di mana kamar kecil?" jika saya tidak tahu, atau "kamar kecil di ujung lorong, kan?" jika aku melakukan. Lalu, saya katakan, "Saya akan kembali sebentar lagi," atau "Saya akan kembali beberapa menit lagi," jika perlu. Ganti "kamar kecil" atau "kamar kecil" di Kanada, "lav" atau "WC" di Inggris. Tidak ada kata yang dipahami dengan baik dan sopan di AS dan Inggris; lupakan Kanada, Australia, atau tempat lain. Jika saya memikirkannya, saya akan bertanya kepada supir taksi, "bagaimana orang yang mewah di sini mengatakan dia harus kencing?" (Kata-kata yang kurang sopan dipahami dengan baik di mana-mana.)
Jeffiekins
1
Anda berasal dari bagian AS manakah? Saya tidak pernah berpikir bahwa menggunakan toilet dengan cara ini mengejutkan atau kasar.
bob0the0mighty
1
Di Inggris, jika Anda meminta kamar mandi, maka kecuali orang-orang mengenali Amerikanisme dan memberikan kelonggaran, mereka akan menganggap Anda ingin mandi. Dan jika Anda meminta kamar kecil, maka (kecuali orang-orang mengenali ...) mereka akan menganggap Anda ingin istirahat.
Michael Kay
20

Pertanyaan ini telah ditanyakan dua kali pada bahasa Inggris SE, yang kedua dalam konteks bahasa Inggris Inggris:

Terlalu meringkas itu, toilet atau sedikit lebih sopan WC akan baik-baik saja di Inggris , sementara kamar mandi dapat sedikit membingungkan. Orang lebih langsung dan WC dan toilet tidak dianggap tidak pantas.

Sebaliknya di AS Anda akan menemukan kamar mandi , kamar kecil atau kamar kecil pilihan yang tepat, sedangkan toilet, toilet dan lain-lain digunakan dalam konteks yang sedikit berbeda dan terdengar aneh jika digunakan dalam konteks yang Anda maksudkan. Lihat jawaban luar biasa ini di sini untuk perincian lebih lanjut.

Ini menjadi kebutuhan dasar umat manusia, Anda akan dapat menemukan banyak sinonim , beberapa di antaranya dipertanyakan.

Jika Anda ingin memperpanjang kosa kata Anda, juga posting blog ini mungkin bisa membantu. Sayangnya itu tidak membedakan banyak antara Inggris dan Amerika Inggris.

mts
sumber
2
Seberapa umum / sopan penggunaan kata 'toilet'? Dari teman-teman saya di Inggris, saya tidak pernah mendengar kabar ketika berada di perusahaan besar dan mereka juga tidak setuju. Sebagian besar teman saya berasal dari bagian selatan Inggris, Cambridge ke Bristol dan selatan garis itu. Tetapi kelompok kami tersebar jauh lebih luas, hingga ke Skotlandia.
Willeke
2
@ Willeke Ini cukup umum dan tidak benar-benar tidak sopan ... tapi itu adalah kata kelas pekerja dan mungkin sedikit aneh. Anda tidak akan mendengarnya dari alumni RP Oxbridge, tetapi tidak biasa untuk mendengarnya, misalnya, di sebuah pub. Tipe yang lebih muda dan trendi mungkin akan lebih suka "tuan-tuan" daripada "toilet".
J ...
8
Bahasa Inggris Kanada lebih menyukai 'kamar kecil', yang, meskipun biasanya dipahami di bawah paralel ke-49, sebagian besar tidak digunakan di sana.
LessPop_MoreFizz
4
@ Willeke J agak benar, tapi "tuan-tuan" sangat jelas di ruang publik. Sebuah restoran atau pub memiliki "toilet pria" dan "wanita", sebagai dua toilet terpisah. Sebuah rumah tidak, jadi kemungkinan besar akan menimbulkan lelucon tentang "apakah rumah saya adalah hotel sekarang?" Seperti yang dikatakan mts, "toilet" bersifat informal - Anda akan menggunakannya dengan keluarga dan teman-teman Anda tetapi mungkin tidak pada wawancara kerja, jika Anda mengerti maksud saya.
Graham
1
Saya orang Inggris asli, dan saya tidak pernah mendengar ada yang mengatakan "toilet" atau "WC" dengan keras. Jangan gunakan "kamar mandi", di situlah kamar mandinya, bukan toilet. Ungkapan "paling" yang benar adalah "Bisakah Anda memberi tahu saya di mana toiletnya?" (formal), atau "Aku baru saja menggigit toilet" (informal)
Jocie
9

Jika saya mencari toilet di tempat usaha saya biasanya meminta kamar mandi atau kamar pria / wanita. Pemahaman saya adalah bahwa istilah kamar mandi dianggap lebih kasar daripada kata toilet, oleh karena itu mengapa saya tidak menggunakan yang terakhir.

Jika saya berada di acara formal, seperti makan malam dasi hitam, saya biasanya hanya mengatakan "permisi" dan kemudian berdiri dan pergi. Tidak perlu detail dalam hal ini.

JoErNanO
sumber
+1. Kamar mandi terdengar lebih sopan. Saya pernah memiliki sebuah restoran benar-benar bingung pekerja sekalipun. Mereka tidak memiliki fasilitas mandi, jadi saya selalu menjaga "toilet" di ujung lidah saya.
Ayesh K
2
Kamar mandi adalah normal di Amerika Serikat. Ini mungkin tidak berada di tempat lain begitu umum.
Scott Pesangon
1
"Kamar mandi" adalah sangat US-spesifik. Sebagian besar penutur bahasa Inggris non-Amerika tidak akan tahu apa yang Anda maksud.
Jeffiekins
1
Sebagian besar penutur bahasa Inggris Inggris memahami "bahasa Inggris Amerika dasar", bahkan jika mereka tidak terbiasa berbicara. Saya berharap hal yang sama berlaku untuk setiap penutur bahasa Inggris yang secara teratur menonton TV dan film Amerika.
alephzero
8

Yang paling sopan untuk dilakukan adalah tidak memperhatikan fakta bahwa Anda membutuhkan toilet.

Jangan menunjukkan kepada semua orang bahwa Anda membutuhkan toilet.

Jika Anda perlu tahu di mana toilet, bertanya di mana adalah toilet / toilet / kamar mandi / WC, please?

Jika Anda putus asa untuk pergi selama pertemuan atau percakapan, diam-diam alasan sendiri pada saat yang tepat dan hanya mengatakan saya akan kembali dalam satu menit. Setiap orang tidak perlu tahu ke mana Anda pergi dan apa yang Anda lakukan.

Hindari istilah slang.

Orang-orang tahu bahwa orang asing terkadang berbicara sedikit aneh dan kadang-kadang menggunakan kata-kata yang tidak konvensional.

Gunakan akal sehat yang wajar dan tidak ada yang akan menganggap Anda kurang dari itu.

Harry Vervet
sumber
Persis. Jika saya tahu di mana toilet itu, saya hanya mengatakan "Saya akan segera kembali" dalam perjalanan ke pintu, dan semua orang mengerti.
Mason Wheeler
Ketika saya meminta fasilitas saya tidak berteriak, tetapi kadang-kadang Anda perlu mendapatkan petunjuk keluar dari ruangan Anda. Jika Anda tahu cara bertanya dalam versi sopan setempat, Anda dapat melakukannya dengan sangat kurang.
Willeke
6

Saya orang Australia. Kami menyukai keterusterangan. Di antara teman-teman kita bisa sangat tumpul: "Di mana si kelinci?"

Di antara orang asing, kami menyuarakannya hanya sebagai informasi dan jika kami pikir orang lain mungkin tersinggung, kami menggunakan nada rendah yang lebih hati-hati dan mulai dengan peringatan tentang keterusterangan yang akan datang: "Saya tidak tahu bentuk sopan santun setempat jadi saya akan pergi untuk langsung. Di mana toilet, toilet pria atau apa pun namanya di sini? "

Anda tidak akan tersinggung dan Anda akan mendapatkan dua informasi penting.

Peter Wone
sumber
Terima kasih Peter, itu adalah jenis informasi yang saya cari.
Willeke
Aussies. Selalu senang. Tenang saja = D
Jan
1
Pengamatan untuk menjauhkan Anda dari masalah: semakin dekat Anda dengan seseorang, semakin Anda bisa langsung. Jika orang bertukar penghinaan yang mengerikan tetapi tetap tersenyum ini berarti mereka adalah teman seumur hidup. Itu tidak berarti Anda dapat berbicara kepada mereka seperti ini. Tetap dengan langsung. Bersikap kasar adalah hak istimewa yang disediakan untuk teman lama.
Peter Wone
5

Hanya mengindikasikan bahwa Anda perlu mencuci tangan. Itu biasanya mendapat ide di masyarakat yang sopan.

aomoore3
sumber
16
"Toiletnya terisi. Gunakan saja wastafel dapur."
Anko
3
@Anko Saya kenal beberapa orang yang tidak keberatan "menggunakan" wastafel dapur ..
Nean Der Thal
8
Saya berpikir, "urinoir ini agak tinggi." Lalu aku bangun.
WGroleau
Di belanda mereka akan menunjukkan wastafel atau air mancur ketika Anda meminta untuk 'mencuci tangan'. Bisakah Anda menambahkan dari mana Anda berasal, yang mungkin membantu saya dengan tempat menggunakannya.
Willeke
@Willeke "air mancur" bukan terjemahan yang benar untuk "fonteintje", saya pikir.
SQB
3

Ini sangat tergantung pada bagian dunia mana Anda berada.

Pilihan kata-kata Anda dapat dibatasi oleh penguasaan bahasa Inggris dan sejarahnya (misalnya koloni Amerika dalam contoh berikut).

Saya ingat tiba di Bandara Internasional Ninoy Aquino di Manila, dan bertanya kepada seorang anggota kru bandara di mana saya bisa pergi ke toilet, WC, toilet, kamar mandi ... dan seterusnya, sampai saya menemukan kata toilet. "oh, kamu mau ke toilet ..."

Sebenarnya meminta toilet bukanlah bagian yang sulit, karena kebiasaannya cukup universal. Bagian yang sulit adalah variasi dalam budaya dan kebiasaan tentang bagian pembersihan ...

Rui F Ribeiro
sumber
2

Kegembiraan bahasa Inggris berarti tidak ada kata yang sebenarnya untuk ruangan tersebut. Semuanya adalah eufemisme.

kata atau ekspresi yang ringan atau tidak langsung menggantikan kata yang dianggap terlalu keras atau tumpul ketika merujuk pada sesuatu yang tidak menyenangkan atau memalukan.

Yang berarti hampir semua hal dalam daftar itu valid.

Orang Amerika sepertinya menyukai Toilet dan Kamar Mandi . Di seluruh dunia berbahasa Inggris Anda kemungkinan akan dikirim ke tempat yang salah dalam kedua kasus karena mereka mungkin berpikir Anda ingin istirahat atau mandi.

Di Inggris, di perusahaan campuran tenang pertanyaan dari mana um ..? biasanya akan membawa Anda ke tempat yang tepat. Toilet , toilet atau toilet cukup bisa diterima. Kamar anak laki-laki kecil (jika sesuai gender) juga cukup dapat diterima dalam lingkungan sosial meskipun mungkin menimbulkan tawa. John , Head , Karzi , Bog , Lav situasional dan Anda jarang akan berada dalam situasi itu. Crapper sebenarnya dipahami dengan baik tetapi hampir tidak pernah digunakan dan jika Anda berada di antara orang-orang yang Anda tahu Anda bisa berdiri dan menyatakan bahwa Anda perlu melakukan tebasan , ke mana Anda harus pergi.

Separatrix
sumber
Belum pernah mendengar tentang tebasan , di AS
LarsH
@ LarsH itu gaul UK, mungkin regional pasti umum di sekitar saya tumbuh
Separatrix
1

Bertahun-tahun yang lalu, seorang rekan kerja (yang baru pada waktu itu) mengatakan kepada saya dengan cara yang sebenarnya bahwa ia bermaksud untuk mengunjungi sudut anak laki-laki. Saya bingung dan bertanya kepadanya apa yang dia maksud, yang dia terjemahkan sebagai "toilet". Saya terhibur dengan realisasinya! Namun, ini mungkin bukan cara yang sopan untuk menanyakan jenis kelamin yang lain!

selalu belajar
sumber
Selamat datang di Travel SE. Ini lebih merupakan anekdot daripada jawaban dan mungkin lebih baik menjadi komentar ?! Bagaimana ini membantu OP?
mts
Permintaan maaf, jika itu kami tidak diformat dengan cukup baik untuk jawaban. Niat awal saya adalah menambahkannya sebagai komentar, tetapi reputasi saya yang tidak ada melarangnya.
belajar
1
Saya melihat bahwa Anda belum dapat berkomentar, dalam hal ini jangan khawatir, jawaban ini akan diurus dan Anda masih sangat dipersilakan untuk berpartisipasi di sini :) Jika Anda ingin mendapatkan reputasi dengan cepat, lihat karunia kami pertanyaan , yang sangat banyak bulan ini, jawaban yang baik akan dengan cepat membuat Anda menjadi perwakilan di sini.
mts
1
Meskipun bukan jawaban formal, saya sangat menghargai informasinya.
Willeke