Saya akan melakukan perjalanan kota ke Barcelona, dan seperti biasa, saya ingin belajar beberapa kata lokal sehingga saya dapat menanyakan arah atau memesan minuman saya dengan cara itu.
Namun pertanyaan saya: apakah saya harus belajar bahasa Spanyol atau Catalan, atau hanya berpegang pada bahasa Inggris "netral"? Saya telah mendengar bahwa situasi di Catalonia agak tegang, dan orang-orang bisa merasa tersinggung ketika mereka didekati dengan bahasa yang salah.
Mungkin saya terlalu khawatir. Adakah pikiran?
Jawaban:
Secara umum orang berbicara kedua bahasa. Dan karena mereka dapat mengatakan Anda adalah turis dari cara Anda bernapas :) mereka tidak akan mengharapkan Anda berbicara bahasa Spanyol, atau bahasa Katalan. Setelah mengatakan ini, Anda harus selalu belajar beberapa kata umum dalam bahasa lokal , seperti salam dan tolong / terima kasih, karena ini menunjukkan bahwa Anda berusaha. Anda bilang sudah berencana melakukan ini, jadi mengapa tidak menambahkan upaya ekstra dan mempelajarinya dalam bahasa Catalan dan Spanyol?
Salah satu aturan praktis bisa menggunakan bahasa Spanyol ketika menanyakan arah, ketika berbicara dengan Guardia Civil / Mossos d'Esquadra (polisi nasional / lokal), dan dalam situasi lain di mana Anda tidak dapat menganggap orang tersebut adalah keturunan murni Catalan. Di sisi lain, ketika Anda pergi ke pasar, ketika Anda memasuki toko-toko lokal atau restoran lokal, Anda dapat mencoba
bon dia
dangràcies
.Mengenai situasi tegang yang Anda sebutkan saya tidak akan khawatir tentang hal itu. Situasi mungkin tegang antara pemerintah Catalan dan pemerintah Spanyol. Karena Anda bukan milik keduanya, tidak ada yang akan mengharapkan Anda untuk terlibat. Saya akan mengatakan Anda mungkin terlalu banyak memikirkan hal ini.
Pada catatan pribadi, saya tetap menggunakan Spanyol ketika saya melakukan tur Spanyol. Alasannya sederhana: itulah bahasa yang saya tahu. Saya tidak pernah ada yang tersinggung kepada saya karena berbicara bahasa Spanyol kepada mereka, tidak di Catalunya, tidak di Euskadi, di mana pun. Saya selalu berasumsi itu karena, seperti yang saya katakan, mereka dapat memberitahu saya turis dan umumnya menghargainya ketika saya berusaha.
sumber
gràcies
atausi us plau
(tolong), tetapi akan membuat perasaan yang baik di penduduk setempat: Anda ada di sana untuk mengunjungi tempat itu, tetapi juga untuk mengetahui tentang budaya lokal.Saya tinggal di Terrassa, Catalunya, dan saya lahir di Barcelona.
Sementara situasi politik mungkin "tegang" saya tidak akan khawatir tentang hal itu. Bagi mereka yang tidak tahu apa yang sedang terjadi, Minggu depan "proses partisipasi" kemungkinan akan menanyakan katalan apakah mereka ingin kemerdekaan dari Spanyol. Spanyol ingin memblokir proses ini setelah memblokir upaya referendum dan jajak pendapat.
Anda bisa menggunakan bahasa Spanyol dan Catalan. Menjadi turis, secara umum bahasa lokal apa pun akan dihargai, dan bahkan Anda akan mengejutkan penduduk setempat dengan cara yang baik jika Anda dapat berkomunikasi dalam bahasa Katalan. Di Barcelona pusat kota penggunaan bahasa Inggris seharusnya tidak menjadi masalah, tetapi perlu diingat bahwa penduduk setempat mulai khawatir tentang kontra dari pariwisata massal dan beberapa menolak untuk membantu wisatawan.
sumber
Saya adalah pengunjung tetap ke Catalonia dan telah belajar bahasa Catalan, tetapi saya dapat mengatakan bahwa dari hubungan saya dengan orang-orang Catalan (selain dari daerah pariwisata massal) mereka ramah dan toleran dan sangat senang mendengar orang asing berusaha, tetapi jika mereka melihat Anda mengalami masalah dengan bahasa mereka secara otomatis akan beralih ke bahasa Spanyol, atau bahasa Inggris jika mereka bisa. Mereka tentu tidak akan tersinggung jika Anda berbicara dengan mereka dalam bahasa Spanyol.
sumber
Saya Catalan. Anda dapat berbicara dalam bahasa Spanyol atau Katalan. Tidak ada yang akan merasa tersinggung karenanya. Kita semua berbicara kedua bahasa, dan fakta bahwa Anda adalah orang asing pasti akan memudahkan upaya Anda dalam bahasa apa pun. Sedangkan untuk simpati tentu berusaha berbicara dalam bahasa Katalan akan melakukan trik. Kami bukan Kastilia, dan jangan biarkan orang menyesatkan Anda sehingga menganggap Kastilia sama dengan Katalan. Kami sangat bangga dengan akar kami, dan kami tersinggung jika mereka bingung atau jatuh.
sumber
Selama bertahun-tahun kami memiliki rumah di Catalunia. Tidak ada yang menghina karena berbicara dalam bahasa Inggris dengan beberapa upaya bahasa Spanyol.
Sementara lebih jauh ke selatan dari Barcelona, saya sangat meragukan situasi yang ada berbeda.
Hanya berharap banyak entitas politik dan perusahaan lokal untuk beriklan di Catalan, sehingga dapat membaca beberapa kata (dan tidak sulit untuk mengetahui apakah Anda tahu sedikit bahasa Spanyol di tingkat itu) dapat berguna di waktu. Namun tentu tidak diperlukan.
Ini tidak seperti Brussel atau Bawahan di mana Anda mungkin menerima permusuhan atau layanan buruk di restoran dan toko jika Anda tidak sengaja berbicara bahasa Belanda (dan ya, saya pernah mengalami itu di sana).
sumber
Seperti yang dikatakan @JoErNanO, saya akan belajar keduanya jika memungkinkan. Namun, jika tujuan Anda hanya mempelajari beberapa kata dasar seperti "terima kasih", "halo" dan "selamat tinggal", saya akan mempelajarinya dalam bahasa Katalan, karena itu menunjukkan bahwa Anda mempelajarinya secara khusus untuk perjalanan itu dan orang-orang akan lebih berterima kasih . Itu khususnya benar jika Anda melakukan perjalanan satu hari ke kota atau kota kecil di dekat Barcelona suatu hari, karena penggunaan bahasa Katalan biasanya lebih besar di kota-kota kecil.
Di sisi lain, jika Anda ingin belajar bahasa di tingkat yang lebih dalam, saya akan merekomendasikan Anda bahasa Spanyol karena lebih bermanfaat: diucapkan di Amerika Selatan, Spanyol dan bahkan di Catalonia ada lebih banyak orang yang berbicara bahasa Spanyol daripada bahasa Katalan.
Tentang situasi "tegang", saya akan mengatakan itu tidak lebih tegang di Barcelona daripada di negara demokratis lainnya sebelum pemilihan. Ada orang-orang dengan pendapat berbeda tentang satu topik (saya kira Anda berbicara tentang masalah kemerdekaan) tetapi itu tidak diterjemahkan dalam ketegangan di jalanan.
Jika Anda tertarik untuk mempelajari lebih lanjut tentang itu, saya akan merekomendasikan Anda artikel di Wikipedia tentang bahasa dalam gerakan kemerdekaan Catalonia dan Catalan:
http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Catalonia
http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_independence
sumber
Hanya ada sekitar 7 juta penutur asli bahasa Katalan sedangkan bahasa Spanyol berada di peringkat kedua setelah Mandarin dalam jumlah penutur asli 470 juta . Investasi dalam belajar beberapa orang Kastilia tidak hanya lebih mungkin untuk menghasilkan pengembalian jangka panjang yang lebih baik (melalui aplikasi di luar Barcelona) tetapi jauh lebih mungkin untuk dipahami oleh penutur asli Catalan daripada sebaliknya.
Keuntungan belajar Castilian daripada Catalan dibawa pulang ketika saya mengunjungi Port Lligat di mana saya bertemu dua printer dari Barcelona, yang merupakan penutur asli bahasa Katalan. Kastilia mereka telah dipelajari di sekolah dan jelas tidak banyak berolahraga sejak itu. Saya kira itu sedikit memperlambat mereka dan menyederhanakan kosa kata mereka ketika bercakap-cakap dengan saya dan interaksi sosial di antara kami jauh lebih banyak daripada di bahasa ibu kami.
sumber
Tidak wajib untuk mengenal mereka, tetapi satu-satunya masalah adalah bahwa sebagian besar orang Spanyol tidak bisa berbahasa Inggris, jadi ada baiknya memiliki beberapa dasar bahasa Spanyol (castellano). Semoga berhasil :)
sumber
Saya terakhir di Catalonia tak lama setelah kematian Franco, dan pada saat itu, orang-orang terus terang terpana mendengar seorang turis Amerika (Amerika Serikat) yang fasih berbahasa Spanyol sehingga saya tidak dapat membayangkan apa yang akan terjadi jika saya mencoba Catalan. Saya belajar "tolong" dan "terima kasih", untuk bersenang-senang. Tentu saja, ini kembali ketika hanya segelintir tanda yang menjadi bilingual, apalagi monolingual di Catalan.
sumber