Saya pergi ke Paris 2 tahun yang lalu. Ketika saya berada di sana, saya belajar bahasa dengan berbicara dan mendengarkan penduduk setempat. Tetapi, ketika saya mencoba untuk berbicara bahasa Prancis dengan mereka, mereka akan berbicara bahasa Inggris kepada saya. Saya akan kembali november ini. Apa yang bisa saya lakukan untuk membuat mereka berbicara bahasa Prancis?
france
paris
local-customs
culture
french-language
Daniel Pendergast
sumber
sumber
Jawaban:
Ini adalah masalah umum yang saya alami di Amerika Selatan - Saya benar-benar ingin meningkatkan bahasa Spanyol saya saat bepergian karena memberi Anda wawasan yang lebih baik tentang perjalanan Anda, dan dapat berbicara dengan penduduk setempat lebih banyak. Tetapi sering kali mereka hanya beralih ke bahasa Inggris karena mereka menyambut kesempatan untuk belajar bahasa Inggris sendiri.
Anda dapat melakukan yang sudah jelas (minta mereka untuk berbicara bahasa Prancis sehingga Anda bisa belajar) atau apa yang saya lakukan sesekali - kami akan mengadakan percakapan dua bahasa - Saya akan mencoba berbicara dalam bahasa Spanyol dan mereka akan berbicara dalam bahasa Inggris, karena memberikan Anda berbicara praktik - keterampilan bahasa yang paling sulit, menurut saya. Atau, Anda dapat beralih - Anda berbicara bahasa Inggris, mereka berbicara bahasa Spanyol, dan Anda berdua bisa berlatih keterampilan mendengarkan dalam bahasa tersebut.
Ingatlah bahwa bepergian adalah pengalaman yang dibagikan, mereka menyambut pengunjung ke negara mereka (sebagian besar memang demikian), dan jika Anda berdua dapat memanfaatkan percakapan, semua orang menang!
sumber
Tanyakan saja pada mereka. Jika mereka beralih ke bahasa Inggris, katakan: "S'il vous plaît, en français, j'essaie d'apprendre."
sumber
Satu hal yang bisa Anda coba: Pelajari beberapa frasa dalam bahasa ketiga yang tidak jelas.
Saya berbicara bahasa Rumania, misalnya. Jadi jika saya di Prancis dan mencoba belajar bahasa Prancis, dan mereka membalas dalam bahasa Inggris, saya hanya memberi mereka tatapan yang sopan tetapi kosong dan berkata,
Îmi pare rău, nu înțeleg.
Tentu saja, risikonya adalah mereka akan memutuskan bahwa Anda tidak sepadan dengan masalahnya. Jadi itu hanya tergantung pada seberapa keras keinginan Anda.
sumber
Jangan terlalu menekankan hal itu. Kadang-kadang saya harus mengingatkan diri sendiri bahwa belajar bahasa adalah sarana untuk mencapai tujuan, bukan tujuan itu sendiri. Anda tidak pergi ke Prancis untuk belajar bahasa Prancis, Anda belajar bahasa Prancis untuk pergi ke Prancis. Waspadalah terhadap kekeliruan biaya hangus - jangan biarkan waktu dan usaha yang dihabiskan untuk belajar bahasa Prancis terlalu memengaruhi apakah Anda menggunakan bahasa Prancis atau tidak.
Saya mencoba berbicara dalam bahasa Jepang jika memungkinkan ketika mengunjungi Jepang ("sumimasen, eigo o hanashimasu ka?" Biasanya merupakan tanda saya akan menanyakan sesuatu yang rumit!), Tetapi saya membuat pengecualian untuk obasan manis yang mengelola toko penyewaan ski. di onsen Zao. Dia meminta saya untuk berbicara dalam bahasa Inggris, dan saya melakukannya.
Apakah Anda akan kembali ke Paris, atau ke Prancis secara umum? Anda mungkin ingin memeriksa apakah pergi ke bagian yang lebih terpencil di Prancis akan berarti orang cenderung berbicara bahasa Inggris. Kemudian lagi, itu bisa berarti bahwa mereka yang ingin berbicara bahasa Inggris akan lebih ngotot berbicara bahasa Inggris daripada mereka yang berada di tengah-tengah Paris!
Anda mungkin juga ingin memeriksa apakah koloni Prancis atau bekas koloni cenderung berbicara bahasa Inggris kurang dari Prancis. Itu keuntungan yang Anda miliki dibandingkan penutur bahasa Jepang - satu-satunya tempat di luar Jepang dengan bahasa Jepang sebagai bahasa resmi adalah pulau Anguar, populasi 188 !
sumber
Saya tahu sudah ada jawaban yang diterima, tetapi saya pikir saya akan membuang dua sen saya.
Saran saya - tetaplah berbicara dalam bahasa Prancis. Lebih ngotot dari mereka. Jika mereka terus berusaha berbicara dalam bahasa Inggris, katakan saja sesuatu seperti: "Apakah Anda keberatan jika saya terus berlatih bahasa Prancis saya?"
Ada kemungkinan, tentu saja, bahwa mereka tidak akan membiarkan Anda berbicara dalam bahasa Prancis sama sekali, dan melanjutkan dalam bahasa Inggris apa pun yang terjadi. Jika itu masalahnya, dan Anda tidak ingin melanjutkan pertempuran keinginan, hanya menyerah, dan berbicara dalam bahasa Inggris. Anda tentu saja dapat selalu bertanya kepada mereka nanti (atau lebih baik lagi, sebelumnya!) Jika Anda dapat melakukan percakapan dalam bahasa Prancis, "bahkan jika saya membuat beberapa kesalahan".
BTW - inilah artikel yang cukup keren tentang topik ini.
sumber
Wow ini sangat menarik, apa yang terjadi pada saya dan semua orang yang saya kenal di Paris adalah kebalikannya. Saya berbicara bahasa Inggris dan mereka selalu menjawab dalam bahasa Prancis, bahkan saya berhenti pergi ke Paris karena alasan itu. Tidak peduli berapa kali saya katakan saya tidak berbicara bahasa Perancis, mereka hanya bersikeras, dan apa yang membunuh saya adalah bahwa mereka jelas mengerti saya sehingga mereka tahu bahasa Inggris tetapi saya tidak mendengar selain bahasa Prancis. Saya juga memperhatikan bahwa fenomena ini berkurang ketika Anda semakin jauh dari Paris, orang-orang tampaknya lebih ramah di tempat lain di Prancis.
sumber
Dari pengalaman saya, itu mungkin karena bahasa Prancis Anda tidak cukup baik dan menyebabkan rasa sakit di telinga mereka dan beberapa kesulitan pemahaman yang sebenarnya. Pada beberapa kesempatan saya menemukan diri saya di Prancis bersama teman-teman Anglophone yang tidak bermasalah berbicara dengan penduduk setempat, sedangkan penduduk setempat lebih suka bahasa Inggris ketika berbicara dengan saya. Saya tidak menganggap ini sebagai penghinaan - ini bahasa mereka yang indah. Saya menyembelih.
Saya menyarankan mencoba untuk mendapatkan pengucapan yang tepat - kosakata yang tepat dan perkiraan pengucapan tidak cukup baik.
sumber