Saya terkadang perlu memiliki dokumen yang diaktakan saat bepergian ke luar negeri. Bagaimana saya bisa menemukan notaris di negara asing? Kedutaan dan konsulat AS akan memberitahukan hal-hal untuk saya, tetapi ini merepotkan dan mahal.
Secara khusus, saya mencari layanan seperti ini di selatan Perancis / Italia utara.
EDIT
Dalam kasus khusus saya, saya memerlukan verifikasi tanda tangan sederhana pada formulir AS satu halaman. Di AS, saya bisa berjalan ke Kinko mana pun dan menyelesaikannya dalam 5 menit dengan harga $ 10.
Jawaban:
Saya memiliki tanda tangan yang disertifikasi hari ini (Juni 2017) oleh notaris di Montpellier dan itu sangat sederhana dan mudah.
Saya menelepon notaris terdekat saya dan bertanya apakah mereka akan mengesahkan tanda tangan ("pengesah une signature"). Mereka bilang tidak masalah, bahwa saya bisa mampir kapan saja. Saya muncul, menandatangani dokumen di depannya, dan menunjukkan paspor saya sebagai ID. Dia mengesahkan tanda tangan saya dengan stempel resmi.
Semuanya memakan waktu 90 detik dan dia bahkan tidak menagih saya.
Dokumen itu dalam bahasa Inggris (tidak ada terjemahan Prancis), tetapi notaris tidak keberatan karena, seperti katanya, ia hanya mensertifikasi tanda tangan, bukan isi dokumen.
Saya pikir saya akan membagikan ini di sini karena pengalaman saya sangat berbeda dari semua yang saya baca online tentang Prancis: pergi ke balai kota, membutuhkan terjemahan resmi, membayar $ 50 di kedutaan AS, dll.
Itu sama mudahnya dengan memiliki sesuatu yang diaktakan di Kanada.
Tidak terkait: Saya juga punya dokumen yang diaktakan di Indonesia (cerita panjang) dan itu juga mudah.
sumber
Ada daftar pengacara dan notaris Italia yang diterbitkan oleh orang Kanada. Mungkin ini bisa membantu Anda:
http://www.tradecommissioner.gc.ca/eng/document.jsp?did=6763
sumber
Sementara sebagian besar saran di internet adalah bahwa hanya Konsulat AS yang dapat membuat notaris, saya mengikuti saran # missvea dan meminta "notaire" untuk "mensertifikasi" tanda tangan saya. Prangko & prosesnya hampir identik dengan proses notaris di AS. Jujur saja, itu terlihat seperti notaris AS. Dan ada hukum (Konvensi Den Haag?) Yang menyatakan bahwa AS harus mengakui notaris dari hampir semua negara, dengan pengecualian daftar pendek. Bahkan, saya berbicara dengan seseorang di Konsulat AS di Marseilles yang mengatakan kepada saya bahwa mereka sering menggunakan "notaires" lokal dan juga balai kota setempat untuk mengesahkan dokumen sendiri untuk AS. Jadi saya merasa seperti ada masalah dengan semantik dan bahwa orang dapat, pada kenyataannya, mendapatkan dokumen AS yang diaktakan di Perancis oleh "notaire". Mintalah sertifikasi tanda tangan. (Meskipun "notaire", seperti yang akan ditunjukkan oleh banyak orang, tidak sama dengan "notaris" AS). Juga, saya diberitahu bahwa kantor Paspor AS akan menerima ini, meskipun, pada akhirnya, karena FedEx Snafu, bukan itu yang akhirnya saya gunakan. (Kantor paspor benar-benar menerima salinan notaris dari konsulat yang dikirim melalui email. Tetapi itu adalah bagian dari kisah yang lebih panjang tentang cobaan paspor darurat anak kecil kami.)
sumber