Pindah ke AS dengan anak berusia 5 tahun

10

Kami sedang mempertimbangkan untuk pindah ke AS dengan putri kami yang baru berusia 5 tahun. Kami kemungkinan akan mendapatkan L-jenis visa untuk mengamankan masa tinggal kami selama 1-2 tahun. Tidak seorang pun dari kita yang bisa berbahasa Inggris. Orang tua memang berbicara bahasa Inggris, anak itu hanya tahu sedikit kata-kata bahasa Inggris, karena dia telah diajarkan di prasekolah setempat dan mendengar cerita-cerita bahasa Inggris dibaca atau lagu diputar. Dia jelas pembelajar yang rajin dan ingin belajar bahasa Inggris dan ingin belajar secara umum.

Ada begitu banyak pertanyaan untuk diajukan ...

Apa waktu yang tepat di tahun perpindahan seperti itu? (Kurasa tidak di musim panas, ketika sekolah baru akan dimulai dan mungkin sudah terlambat baginya untuk mengakomodasi).

Bagaimana memastikan dia mengatasi hambatan bahasa yang cukup untuk memulai pendidikan sekolahnya di sekolah dasar berbahasa Inggris di AS?

Saran praktis lainnya juga diterima.

Heinrich
sumber
1
perhatikan bahwa di banyak distrik sekolah di AS, sekolah tidak dimulai hingga September (tidak seperti beberapa negara Eropa). Jadi, bahkan pindah di bulan Juni memberi waktu beberapa bulan untuk menyesuaikan diri.
Ida

Jawaban:

12

Kami pindah dengan tiga anak usia 1-4 dari Jerman (nama Anda terdengar Jerman, jadi ini mungkin relevan).

Kami cukup beruntung menemukan program pra-sekolah yang diperuntukkan bagi anak-anak yang bahasa pertamanya bukan bahasa Inggris, Spanyol atau Portugis (populasi Brasil yang besar). Ini bekerja dengan sangat baik dan dalam waktu kurang lebih satu tahun anak-anak itu dwibahasa dengan sempurna untuk usia mereka. Anak # 2 benar-benar mengungguli penduduk asli di tahun terakhirnya di pra-sekolah setelah dipindahkan ke kelas bahasa Inggris standar.

Hal-hal yang perlu dipertimbangkan

  1. Saya mungkin TIDAK akan mulai secara langsung di Taman Kanak-Kanak tetapi memberi anak itu satu tahun di pra-sekolah atau di rumah untuk mendapatkan aklimatisasi. Pendidikan TK sudah cukup formal dan terstruktur (sangat berbeda dengan TK Jerman).
  2. Paparan media Inggris bagus. Anak-anak kita mendengarkan kaset "Thomas the tank engine" yang sama berulang-ulang tanpa mengerti banyak, tetapi setelah beberapa saat itu mulai meresap. Ini adalah salah satu dari sedikit kasus di mana kartun TV benar-benar dapat sangat berguna
  3. Bicaralah bahasa ibu Anda di rumah. Dalam jangka panjang ini akan menjadi yang paling sulit untuk dipertahankan, jadi mulailah sekarang.
  4. Kontak sosial, teman & tetangga adalah hal yang baik. Anak-anak berlarian di halaman bersama-sama dan melakukan hal-hal anak-anak cukup non-verbal dan cara yang bagus untuk memudahkan dalam hal-hal.
  5. Lihat sekolah dan sikap mereka. Anehnya, semakin banyak sekolah kelas atas dapat mengalami masalah dengan ini karena mereka terutama melayani pelanggan kulit putih berbahasa Inggris yang makmur. Kami menemukan bahwa komunitas yang lebih beragam bekerja jauh lebih baik bagi kami.
  6. Saya tidak berpikir waktu terlalu penting dan mungkin ada masalah lain (visa, perumahan, pekerjaan, dll.) Yang harus diutamakan.
Hilmar
sumber
3
Pengamatan yang bagus. Saya setuju dengan Anda tentang waktu (# 6). Saya tahu di banyak negara, ini adalah pertimbangan serius, tetapi di AS orang selalu bergerak, jadi sangat "normal" dalam budaya kita bahwa orang datang dan pergi dalam berbagai komunitas.
Hambone
2
# 2, # 3, # 4 harus huruf tebal dan besar.
user3143
1

Datang di bawah saran praktis lainnya, banyak kali pengusaha memasukkan konsultasi relokasi spesialis sebagai bagian dari paket relo mereka. Konsultasi ini mungkin termasuk menemukan sekolah dan kelompok bermain yang tepat, dan sering kali bisa sangat membantu. Terkadang orang tidak menggunakan semua sumber daya potensial yang ditawarkan, jadi pastikan untuk mencari tahu apa yang tersedia, dan jangan takut untuk bernegosiasi untuk lebih.

GdD
sumber
Sejujurnya kami tidak beruntung dengan konsultan relokasi kami. Untuk melakukan transisi yang baik antara budaya lama dan budaya baru, Anda perlu mengetahui keduanya, yang biasanya tidak dimiliki oleh konsultan. Mereka mungkin ok untuk AS ke relo AS tetapi internasional adalah hal yang berbeda dan jawaban pemotong kue khas tidak sangat membantu. Jauh lebih baik jika Anda dapat menemukan seseorang dari negara asal yang sama beberapa tahun yang lalu. Bisa jadi seorang kolega, teman, dari organisasi budaya, mantan klub tepuk tangan dll.
Hilmar
0

Kami pindah dari Brasil ke AS dengan anak berusia 3 tahun lima tahun yang lalu.
Cobalah untuk mendapatkan sekolah yang memiliki program ESL. Itu akan membantu anak untuk belajar bahasa Inggris dan merasakan dukungan dari sekolah mengenai kesulitan bahasa. Apa pun yang terjadi, jangan berhenti berbicara bahasa ibu Anda di rumah. Anak-anak belajar dengan cepat, sehingga mereka akan segera mempelajari bahasa baru, tetapi jika sesaat mereka merasa bahwa Anda khawatir dengan pembelajaran bahasa Inggris mereka, mereka akan mulai mengasosiasikan bahasa asli dengan buruk dan bahasa Inggris dengan baik dan mereka mungkin memblokir bahasa ibu atau merasa malu untuk berbicara. Ini terjadi pada putri saya dan kami butuh beberapa saat untuk menyadari bahwa ia telah sepenuhnya berhenti berbicara bahasa Portugis. Untungnya dia masih bisa mengerti tetapi sekarang kami bekerja keras untuk membuatnya berbicara lagi.

Carol Lago
sumber
0

Saya akan melihat distrik sekolah setempat di tempat Anda pikir Anda akan tinggal. Di AS, distrik sekolah mungkin mengikuti atau tidak mengikuti pembagian kota dan kabupaten. Anda harus dapat mencari hal-hal seperti 'distrik sekolah untuk nama kota'.

Ini akan membantu Anda mengetahui kapan tahun ajaran baru dimulai, jenis pilihan apa yang disediakan berbagai sekolah (seperti ESL). Ini juga akan memberi tahu Anda berapa nilai anak Anda seharusnya.

Biasanya, nilai dibagi berdasarkan usia saat tahun ajaran dimulai, bukan saat tahun kalender dimulai. Di sebagian besar tempat, setiap anak yang berusia 5 tahun di awal tahun sekolah harus mulai TK.

Ketahuilah bahwa taman kanak-kanak sedikit lebih formal di AS. Saya terkejut mengetahui bahwa anak-anak diharapkan tahu cara berhitung, tahu alfabet dan sudah mulai menulis ketika memasuki TK.

mungkin bermanfaat untuk melihat sekolah swasta, dan saya pribadi akan merekomendasikan sekolah Montessori yang bagus. Sekolah kami saat ini memiliki ruang kelas usia 3-6 (pra-k & dan k) dan kemudian kelas 1 - 3. Melakukan sesuatu seperti itu mungkin membantunya mengejar ketinggalan.

Beberapa kota juga memiliki sekolah bahasa ganda, sebagian besar Perancis tetapi kadang-kadang juga Jerman. Itu mungkin pilihan (sekolah swasta lagi).

Mengenai persiapan, alih-alih video dalam bahasa Inggris, saya sarankan Anda membaca 1 buku Bahasa Inggris untuk bayi beberapa kali seminggu, dan membantunya menerjemahkan. ketika dia bertanya apa itu sesuatu, atau bagaimana sesuatu itu bekerja, anggap itu sebagai kesempatan untuk mengajarkan apa yang disebut dalam bahasa Inggris juga. Tetap berbicara bahasa Jerman di rumah, akan menjadi rekomendasi saya.

Ida
sumber