Anak Expat menolak untuk belajar bahasa lokal

27

Kami adalah keluarga Spanyol yang baru-baru ini pindah ke Inggris bersama anak-anak kami. Bocah kami yang berusia 6 tahun tidak dapat berbicara atau mengerti bahasa Inggris; dia tahu beberapa kata, frasa dasar dan beberapa angka, tapi itu saja.

Dia terus mengatakan bahwa dia ingin "kembali ke rumah" dan bahwa dia tidak ingin tinggal di sini. Kami telah menjelaskan kepadanya bahwa kami di sini untuk tinggal, bahwa kehidupan baru kami ada di sini dan bahwa semua akan baik dalam jangka panjang, tetapi ia menolak gagasan itu dan mengatakan ia akan pergi segera setelah ia berusia 18 tahun. Saya berasumsi dalam bukunya keberatan ini bersifat sementara, dia pikir dia hanya harus menunggu 12 tahun itu dan pergi (dia jelas tidak dapat memahami berapa lama sebenarnya 12 tahun).

Ketika kami mencoba mengajar Bahasa Inggris kepadanya, dia tidak memperhatikan, melarikan diri atau hanya mengatakan "Saya tidak tahu".

Kami mengharapkan sekolah untuk membantunya, tinggal sepanjang hari dengan anak-anak setempat dan bermain bersama mereka dan semua; tetapi memiliki efek sebaliknya. Saya bisa membayangkan betapa frustrasinya harus duduk sepanjang hari di ruangan yang penuh dengan orang asing yang mengoceh tanpa bisa dipahami, melakukan hal-hal yang hampir tidak Anda pahami dan yang tidak dapat memahami kata yang Anda ucapkan. Dia bosan, membuat masalah dan pasti akan tertinggal di belakang teman-teman sekelasnya seiring berjalannya waktu.

Kami terus menjelaskan apa yang sedang terjadi, berusaha mengajarinya bahasa Inggris, dan memberi tahu dia bahwa ketika dia telah belajar semuanya akan lebih mudah, tetapi tidak berhasil.

Kami tidak tahu apa lagi yang bisa kami lakukan.

Edit:

Ada beberapa asisten dan beberapa anak di sekolah yang dapat berbicara dua bahasa, dan mereka banyak membantu, tetapi mereka tidak bisa menghabiskan sepanjang hari membantu anak saya, jadi pada akhirnya ia harus mengurus sendiri.

Kami menggunakan bahasa Spanyol dengan anak-anak kami dan di antara kami sendiri, tetapi menonton TV lokal. Kami masih menonton beberapa film dengan mereka dalam bahasa Spanyol tetapi tidak banyak.

Dan hanya untuk memperjelas, atau perhatian utama bukanlah apakah (atau kapan) dia akan belajar bahasa Inggris. Perhatian utama kami adalah membantunya mengatasi situasi yang sulit dan meringankan transisi sebanyak mungkin. Saya ingin anak-anak saya bahagia, saat ini dia tidak bisa.

Sunting kedua Menambahkan bahasa yang terlibat untuk membuat pertanyaan lebih jelas.

Bagaimana segala sesuatunya berkembang Setelah beberapa minggu bersekolah, kami sampai pada kesimpulan bahwa kami melihatnya dari sudut yang salah. Bukannya dia menolak belajar karena dia ingin pulang ke rumah, masalah utamanya adalah dia ingin lari dari kesulitan mempelajari bahasa. Sekarang dia sudah mulai berkomunikasi dengan orang lain, perilakunya dan sikapnya telah meningkat secara dramatis. Dia masih membutuhkan bantuan, tetapi sekarang kita memiliki pemahaman yang jelas tentang apa yang sedang terjadi.

Dua tahun kemudian dan anak saya tidak mau mendengar tentang "kembali ke rumah". Dia masih memiliki beberapa kesulitan, dan jelas tertinggal dalam membaca dan menulis, tetapi secara umum dia sangat baik disesuaikan.

Kuncinya adalah dorongan dan bantuan. Istri saya diminta oleh sekolah untuk tetap bersamanya, menjelaskan dan menerjemahkan apa yang sedang terjadi. Memiliki orang yang akrab dengannya membantunya menetap dan mendapatkan kepercayaan diri. Ketika dia terbiasa dengan tempat dan orang-orang, dia secara bertahap meninggalkannya sendiri untuk waktu yang lama sampai dia tidak datang lagi.

Dan dia sekarang beralih bolak-balik antara dua bahasa tanpa usaha.

Diego Sánchez
sumber
1
Apakah ada sekolah bilingual, lokal dan sekolah Anda? Itu pasti akan membantu transisi. Atau kelompok mana pun dengan anak-anak yang, karena satu dan lain alasan, berbagi bahasa putra Anda? Itu tentu akan membantu transisi, mungkin dengan awalnya campuran aneh kosakata dan tata bahasa antara keduanya, tetapi setidaknya dia akan memiliki kesempatan untuk memahami ...
Layna
Ada beberapa anak dwibahasa di sekolah yang sama, tetapi itu tidak banyak membantu. Seorang anak bilingual membantunya, tetapi ia memiliki masalah sendiri karena ia juga baru saja tiba.
Diego Sánchez
1
Mungkin Anda tidak akan melihat komentar ini lagi tetapi saya akan tertarik pada bagaimana hal-hal telah berevolusi - kita dihadapkan pada situasi yang sama tetapi hanya dengan kesulitan tambahan bahwa kita juga tidak berbicara bahasa ibu (Jerman) dan putriku mengalami kesulitan di taman kanak-kanak.
sirrocco
4
@sirrocco diedit untuk menambahkan bagaimana semuanya berakhir.
Diego Sánchez
8
Terima kasih atas pembaruan jangka panjangnya! Senang mendengar semuanya berjalan dengan baik!
Caterpillaraoz

Jawaban:

2

Diego,

Saya sarankan memasukkannya ke dalam program yang menyenangkan. Dapatkan dia di tim sepak bola lokal dengan beberapa anak seusianya. Dia berharap akan bersenang-senang dan mulai melihat anak-anak lokal sebagai teman-temannya. Lebih baik lagi jika Anda dapat menemukan pelatih yang tahu sedikit bahasa Spanyol dan bersedia membantunya merasa nyaman.

Eric
sumber
2

Meskipun saya pasti tidak akan melakukan ini secara tiba-tiba, saya sarankan menggunakan beberapa insentif. Anda tidak mendapatkan makanan penutup jika Anda tidak memintanya dalam bahasa Inggris. Anda tidak dapat bermain di iPad * (atau item apa pun yang mengatur perhatian 6yr lama Anda) kecuali Anda memintanya dalam bahasa Inggris. Hadiah Natal? Daftar Anda sebaiknya dalam bahasa Inggris. Anda mendapatkan idenya.

Seperti yang saya katakan, saya tidak akan tiba-tiba muncul. Saya akan memperkenalkannya secara bertahap dengan jadwal yang ditandai dengan jelas (dan sering diingatkan).

Masalahnya (seperti yang telah Anda jelaskan) adalah Anda khawatir tentang konsekuensi jangka panjang yang tidak dihargai oleh anak Anda. Tapi kita berurusan dengan hal ini sebagai orang tua sepanjang waktu: anak panah masuk ke jalan? Kami menghukum dengan konsekuensi artifisial karena kami tidak dapat membuat anak belajar dengan cara yang sulit tentang bahaya tertabrak mobil. Demikian juga, kami mendorong anak-anak kami untuk berprestasi di sekolah dengan hukuman dan penghargaan karena kami memahami pentingnya jangka panjang dengan cara yang tidak bisa mereka lakukan, dan kami tahu mereka tidak bisa, jadi kami memberi mereka insentif buatan yang dapat mereka hubungkan dengan tingkat mereka.

Mencoba memberi tahu anak kecil bahwa ini akan menjadi jangka panjang yang penting adalah seperti mencoba mengajar kucing untuk menyelam dengan memberikan instruksi tertulis. Tidak masalah seberapa jelas Anda menulisnya, kucing tidak akan belajar. Tidak peduli seberapa jelasnya, Anda tidak akan dapat membujuk tanpa memberikan sesuatu (tidak peduli seberapa jelas buatan) yang penting bagi anak sekarang .

* dan jika, seperti anak saya, anak Anda benar-benar terpikat pada teknologi, mengubah pengaturan bahasa pasti akan memberikan insentif untuk mempelajari bahasa itu. Atau mungkin insentif untuk meletakkan benda itu dan melakukan sesuatu yang lebih aktif. Menang-menang.

Jared Smith
sumber
1
Memaksa Bahasa Inggris ke tenggorokan anak di rumah tidak perlu dan kemungkinan kontraproduktif. Mereka akan belajar bahasa Inggris dengan sangat cepat di sekolah, dan seperti kata OP, masalah utama di sini adalah mengatasi masalah awal yang sulit.
lambshaanxy
1
@ jpatokal jika anak itu berusia 16 (atau bahkan 10), bukannya 6, saya setuju dengan Anda. Tetapi anak-anak berusia 6 tahun merespon dengan baik terhadap struktur dan (terus terang) insentif yang diberikan dengan tangan kosong: Saya tidak mengetahui adanya penelitian yang tidak mendukung posisi itu.
Jared Smith
2

Secara bertahap, berikan insentif yang berfokus pada hal-hal favoritnya sebagai hadiah. Juga terjemahkan kata-kata yang ia gunakan secara teratur ke dalam bahasa Inggris ketika ia menggunakan versi Spanyol. Sebagai seorang anak, saya harus melalui transisi yang sama dan bagi saya televisi memainkan peran besar. Saya tidak tahu apakah dia menikmati televisi, jika dia mendedikasikan waktu untuk menunjukkan bahwa dia suka bahasa Inggris dan mendorongnya untuk bertanya tentang kata-kata yang tidak dia mengerti. Pada awalnya, dorongan ini mungkin melibatkan Anda menghabiskan waktu bersamanya menonton pertunjukan dan menerjemahkan kata-kata dan kalimat yang menurut Anda rumit. Saat kepercayaan dirinya meningkat, Anda dapat secara bertahap mengekstrak diri dan memperkenalkan kamus.

Sebagai catatan tambahan, jika dia benar-benar menolak gagasan bahwa Anda akan tinggal di sana, dia mungkin masih syok dan / atau mengalami banyak kecemasan. Saya sarankan Anda menghabiskan waktu membahas hal ini dengannya dan mendengarkannya. Anak cerdas seringkali ingin didengarkan. Jika ini tidak membantu saya sarankan melibatkan seorang psikolog karena masalahnya mungkin melibatkan faktor-faktor lain yang belum Anda pertimbangkan seperti intimidasi atau isolasi di sekolah. Mengubah lingkungan seringkali juga berarti perubahan etiket, ini sering membingungkan bagi anak kecil karena apa yang tadinya normal menjadi agak tabu di lingkungan lain. Apa yang tabu juga bisa dianggap normal.

Semoga ini bisa membantu dan semoga berhasil.

Rodney Sewava I. Tajir Mattar
sumber