Pertanyaan yang diberi tag i18n-l10n

Gunakan dalam pertanyaan tentang mengadaptasi perangkat lunak ke bahasa yang berbeda, perbedaan regional, dan persyaratan target pasar (lokal).

31
Bagaimana cara menerjemahkan string dalam template Twig?

Saya sedang mengerjakan penyihir proyek Drupal 8 (pertama saya) adalah situs multibahasa. Drupal 8 benar-benar memberikan dukungan asli untuk terjemahan konten. Namun, saya memiliki beberapa string yang diatur secara langsung dalam beberapa jika tema. File templat cetakan dicetak seperti ex. {{...

26
Terjemahan simpul vs terjemahan entitas (bidang)

Saya ingin tahu apa yang Anda rekomendasikan untuk situs multilanguage. Misalnya, pertimbangkan kasus berikut: Halaman dan kontennya harus tersedia dalam 3 bahasa (misalnya Jerman, Inggris, dan Spanyol); situs ini menggunakan satu tipe profil, beberapa tipe konten dan tampilan, taksonomi, referensi...

23
Cari hanya untuk bahasa yang saat ini aktif

Bagaimana saya bisa membatasi hasil dari pencarian default di Drupal 7, hanya untuk membawa node yang ada dalam bahasa saat ini? Situs web saya memiliki pengalih tiga bahasa; pengguna memilih bahasa apa yang ingin dia gunakan saat melihat situs. Jika dia mencari sesuatu, halaman hasil membawa...

20
Mengapa tidak disarankan untuk mengubah bahasa default?

Saya memiliki instalasi baru Drupal 8.2.5 dan ingin menggunakannya untuk sebagian besar konten bahasa Spanyol, tetapi menjaga antarmuka admin dalam bahasa Inggris. / admin / config / regional / bahasa mengatakan, Tidak disarankan untuk mengubah bahasa default di situs yang berfungsi. Dan /...

15
Cara mengatur beberapa domain untuk satu bahasa

Saya memiliki situs multibahasa dengan Drupal 7 menggunakan subdomain seperti en.example.com untuk mendeteksi bahasa. Semuanya berfungsi seperti yang diharapkan, tetapi saya memiliki versi mobile dari situs web penyihir yang saya inginkan dapat diakses oleh domain seperti en.m.example.com dll....

15
Impor file po menggunakan Drush

Saya memiliki sekitar 20 situs yang memiliki terjemahan umum. Saya tidak ingin masuk ke admin setiap situs setiap kali file po diperbarui. Apakah mungkin mengimpor file po menggunakan

14
Konten multibahasa dan antarmuka admin satu bahasa

Saya ingin konten situs saya multi-bahasa. Saya memiliki pengalih bahasa yang dapat beralih antara terjemahan bahasa Inggris dan Spanyol dari sebuah halaman. Saya ingin antarmuka administratif selalu dalam bahasa Inggris, tidak peduli apakah Anda menavigasi ke halaman itu dari terjemahan bahasa...

12
Ekspor pengaturan multibahasa dengan fitur

Saya menggunakan fitur untuk mengekspor 10 jenis konten, tetapi saya tidak mendapatkan pengaturan multibahasa. Pertanyaan saya adalah, apakah ini bahkan mungkin, mungkin dengan strongarm atau saya terjebak harus mengubah pengaturan itu dengan tangan? Saya menggunakan modul i18n dan ingin agar...

12
Pindahkan Konten Multi-Bahasa dengan Modul Migrasi

Saya punya satu tabel MySQL dengan konten Inggris / Perancis campuran di setiap baris. Saya mencoba mencari cara memigrasi ini ke situs Drupal yang dikonfigurasi i18n yang tepat. Saya dapat meminta Migrasikan untuk mengimpor konten ke dalam satu bahasa, tetapi saya ingin migrasi ke kedua bahasa....

11
Apa perbedaan antara {{| t}} dan {% trans%}?

Saya perhatikan bahwa dukungan Drupal 8 {% trans %}yang, menurut dokumentasi Symfony ( The i18n Extension ), menambahkan dukungan gettext ke Twig. {{ |t }}, sejauh yang saya tahu, adalah cara lama untuk menambahkan string yang dapat diterjemahkan ke dalam template Drupal. Menurut dokumentasi ,...