Saya memiliki instalasi baru Drupal 8.2.5 dan ingin menggunakannya untuk sebagian besar konten bahasa Spanyol, tetapi menjaga antarmuka admin dalam bahasa Inggris. / admin / config / regional / bahasa mengatakan,
Tidak disarankan untuk mengubah bahasa default di situs yang berfungsi.
Dan / admin / config / regional / bahasa / deteksi / yang dipilih mengatakan,
Mengubah bahasa default situs itu sendiri mungkin memiliki efek samping lain yang tidak diinginkan.
Apa yang akan rusak jika saya mengubah bahasa default? Atau pertanyaan yang lebih baik untuk ditanyakan, haruskah saya ingin mengubah bahasa default? Saya menemukan pertanyaan ini , tetapi itu tidak menjawab pertanyaan saya, selain juga pra-Drupal8.
Terima kasih.
article
dan menerjemahkannya ke sesuatu yang lain (Artikel
dalam bahasa Belanda). Kemudian kami beralih bahasa default ke Bahasa Belanda. Kemudian buat jenis konten baruSomething
. Drupal sekarang menganggap nama baru itu namaSomething
Belanda dan hanya bisa diterjemahkan ke bahasa Inggris. Saya berasumsi tidak banyak dalam perilaku ini telah berubah sejak Drupal 7 dan bahwa alasan yang sama dari pertanyaan terkait berlaku.Jawaban:
Dalam Drupal 7 itu kekacauan total. Dengan Drupal 8 banyak hal telah membaik. Sekarang mungkin untuk beralih bahasa default tetapi tetapi mungkin masih ada efek:
Alias URL memiliki bahasa. Mengubah bahasa default dapat membawa beberapa perilaku aneh, terutama jika beberapa alias dibuat secara manual: https://www.drupal.org/node/2484411
Entitas konfigurasi pada akhirnya tidak memiliki bahasa yang tepat. Anda mungkin perlu mengekspor konfigurasi dan melakukan pekerjaan manual seperti memastikan konfigurasi yang diekspor memiliki kode lang yang tepat.
...
sumber
Saya mendapat beberapa masalah dengan pengaturan situs. Misalnya nama situs diubah menjadi "Drupal" sementara dalam bahasa default awal (Inggris) itu tetap nama situs yang tepat. Memperbaiki ini adalah rasa sakit yang nyata. Pada akhirnya saya mengekspor konfigurasi, mengubah nama situs di yml dan mengimpornya kembali.
sumber
Mengubah bahasa default mempengaruhi pengaturan bahasa yang mendasarinya 'Drupal mengatakan "bahasa dasar adalah [X] dan terjemahan dari [istilah bahasa X] adalah [Y]".'
Itu bukan pesan dari Drupal, itu representasi saya dari proses berpikir Drupal. Sebagai contoh dasar:
Ketika Anda mengubah situs basis Anda menjadi bahasa Jerman, Drupal berkata: kami memiliki istilah dasar dalam bahasa Inggris "Welcome", tunjukkan terjemahan Jerman dari Welcome.
Sekarang, menggunakan Domain Locale, Anda membuat situs B dan menjadikan bahasa Jerman sebagai bahasa default.
Menurut Drupal sekarang, karena bahasa dasarnya adalah Jerman, ketika Anda menunjukkan istilah taksonomi "Selamat Datang", itu dalam bahasa Jerman sehingga akan menampilkan "Selamat Datang" dan bukan "Wilkommen".
Jadi, apa yang dilakukan tambalan adalah mempertahankan bahasa situs yang mendasarinya sebagai bahasa Inggris, tetapi menambahkan dalam pengaturan tambahan untuk mengatakan "tapi apa bahasa default Domain Lokal asli" dan kemudian menggunakannya dalam negosiasi bahasa.
Jadi jika Anda menetapkan bahasa default Domain Locale sebagai bahasa Jerman, itu akan digunakan ketika mendeteksi bahasa apa yang harus disajikan ketika akan example.com, tetapi akan menggunakan bahasa Inggris di belakang layar ketika menghitung apa bahasa dasar t ('Selamat Datang' ) aku s.
sumber