Mengapa ada dua ejaan "heteroskedastik" atau "heteroskedastik"?

32

Saya sering melihat kedua ejaan "heteroskedastik" dan "heteroskedastik", dan juga untuk "homoskedastik" dan "homoskedastik". Tampaknya tidak ada perbedaan makna antara varian "c" dan "k", hanya perbedaan ortografis yang terkait dengan etimologi kata Yunani.

Apa asal dari dua ejaan yang berbeda?

Apakah salah satu penggunaan lebih umum daripada yang lain, dan apakah mereka mencerminkan variasi antar wilayah atau bidang penelitian, atau tidak lebih dari preferensi penulis (atau memang, editorial)?

Sebagai tambahan, bahasa lain memiliki kebijakan berbeda tentang latinasi akar bahasa Yunani ke bahasa Inggris: Saya perhatikan bahwa dalam bahasa Prancis, saya pikir, selalu "hétéroscédasticité" sedangkan di Jerman selalu "Heteroskedastizität". Jadi saya tidak akan terkejut jika penulis dengan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua mungkin memiliki preferensi untuk ejaan bahasa Inggris yang sesuai dengan bahasa ibu mereka. Mungkin ujian sebenarnya adalah apa yang disebut oleh para ahli statistik Yunani ketika menulis dalam bahasa Inggris!

Gegat
sumber
5
latinizing Greek rootsSaya pikir sebagian paragraf terakhir Anda menjawabnya. Ada banyak contoh ketika bahasa Yunani atau bahkan lebih awal (indo-Eropa) kdieja baik sebagai K atau, dalam gaya latinized, sebagai C. (Salah satu contoh adalah nama saya sendiri, Kirill = Cyril). Lihat juga tautan ini yang secara spesifik terhubung sked/sceddengan scatter.
ttnphns
English Stack Exchange ...
MichaelChirico
7
@Michael Karena itu adalah kosakata teknis yang menarik bagi para praktisi, saya pikir itu milik di sini, terutama setiap diskusi yang bidangnya lebih umum digunakan.
Silverfish

Jawaban:

56

Di dalam pertanyaan kecil dan menjengkelkan ini, bahkan pertanyaan-pertanyaan kecil berjuang untuk keluar.

Diskusi paling rinci hingga saat ini tampaknya

Alfredo R. Paloyo. 2011. Kapan kita mulai mengeja “heteros * edasticity” dengan benar? Ruhr Economic Papers 0300. lihat di sini

(referensi saya berutang ke @Andy di sini dalam Sepuluh lipat obrolan). Saya tidak bisa melakukan keadilan untuk diskusi yang padat dan terperinci. Berikut ini lebih bersifat ringkasan eksekutif, modulo sedikit imajinasi.

Fasilitas pencarian modern memungkinkan untuk yakin bahwa homoscedastic (ity) dan heteroscedastic (ity) adalah mata uang modern yang diperkenalkan, secara eksplisit atau implisit, oleh ahli statistik Inggris Karl Pearson pada tahun 1905. (Pearson memiliki jangkauan luas pada beberapa disiplin ilmu, tetapi pada paruh kedua dari hidupnya, pekerjaannya berpusat pada statistik.)

Memodifikasi c to k sama sekali tidak menimbulkan masalah statistik. Idenya adalah yang paling sederhana bahwa akar bahasa Yunani yang digunakan meliputi huruf kappa ( ), yang padanan langsungnya dalam bahasa Inggris adalah k , dan sehingga k adalah ejaan yang benar.κ

Namun, seperti yang dilakukan orang lain di tempat lain, kami mencatat bahwa saran ini dibuat secara khusus oleh JH McCulloch dalam jurnal Econometrica , sebuah jurnal yang gagal mengikuti logika yang sama dengan mengganti namanya sendiri Econometrika , bahkan Ekonometrika . (Akar di balik "ekonomi" juga bahasa Yunani, termasuk kata oikos . Para ahli ekologi ingin menambahkan bahwa ada jurnal Oikos meskipun, sekali lagi, ekologi tidak menyebut dirinya oikologi .)

Lebih jauh, adalah luar biasa bahwa Karl Pearson tidak membenci k , karena ia mengubah namanya sendiri dari Carl menjadi Karl dan menamai jurnalnya sendiri Biometrika , dalam pengakuan penuh dan sadar akan kata-kata Yunani asli yang ia gunakan ketika merancang nama itu.

Pertanyaan dasarnya adalah murni bahasa, dan seberapa berimannya kata-kata asli di balik mata uang logam. Jika Anda menindaklanjuti referensi McCulloch, diskusi beralih ke apakah kata-kata seperti itu datang ke bahasa Inggris secara langsung atau melalui bahasa lain, dan bergantung pada kriteria yang mungkin bagi banyak pembaca dianggap sewenang-wenang jika tidak misterius. (Perhatikan bahwa kriteria adalah kata lain dari bahasa Yunani yang lolos dari perlakuan k .) Sebagian besar otoritas bahasa sekarang mengakui bahwa ejaan saat ini dapat berutang banyak pada kecelakaan historis dan bahwa setiap penggunaan yang telah lama terjadi pada akhirnya dapat mengubah logika (atau lebih tepatnya etimologi) . Secara total, ada banyak ruang di sini untuk skeptisisme (atau skeptisisme).

Dalam hal suku atau preferensi lain, kesan saya adalah itu

  1. Penggunaan ekonometrik tampaknya bergeser ke arah bentuk k . Makalah McCulloch memiliki efek, secara tidak langsung jika tidak secara langsung.

  2. Bahasa Inggris British tampaknya lebih memanfaatkan bentuk c daripada bentuk k daripada bahasa Inggris Amerika. Bentuk skeptis adalah standar dalam ejaan Inggris, misalnya.

Semua permainan kata dan permainan kata di sini harus dianggap disengaja meskipun tidak disengaja.

Nick Cox
sumber
5
(+1) Itu benar-benar menyenangkan!
Alecos Papadopoulos
4
@AlecosPapadopoulos Terima kasih! (Meskipun bukan bahasa Yunani, saya mendapat manfaat dari mengambil bahasa Yunani (kuno) di sekolah menengah.)
Nick Cox
2
+1 Akun yang meninggalkan perasaan senang yang kuat.
ttnphns
"Oikologi" mungkin dikacaukan dengan studi tentang para pemuda yang menyebalkan .
David Richerby
2
@NickCox +1 Anda memiliki selera humor selain pendidikan yang menyeluruh, "Semua permainan kata dan permainan kata di sini harus dianggap disengaja bahkan ketika tidak disengaja" memang. Bagus, saya bisa berdiri bergembira tentang sekarang.
Carl
23

Hal yang sama terjadi dengan " c " dan " k ": penggunaan " k " menunjukkan bahwa kata tersebut memiliki asal Yunani. Dan itu terjadi karena "Heteroskedastisitas" adalah kata gabungan: "Hetero + Skedasis" di mana "Hetero" adalah kata Yunani yang menunjukkan "perbedaan" dan "Skedasis" berarti "dispersi". Jadi "Heteroskedasticity = dispersi berbeda", dan varians yang begitu berbeda, yang ingin kami ungkapkan dengan kata tersebut.

Tetapi seperti yang saya katakan sebelumnya, "aturan" bahasa bisa fleksibel, terutama untuk bahasa internasional seperti bahasa Inggris (komentar Anda bahwa dalam bahasa "kurang internasional" seperti Prancis atau Jerman, ejaannya tampaknya sudah pasti adalah intinya) -dan juga orang-orang yang harus menulis kata dan mungkin tidak yakin dengan ejaannya, memutuskan untuk menggunakan "c" yang merupakan pilihan "alami". Atau mereka secara normatif berpikir bahwa kata-kata harus "digabungkan" dalam bahasa yang digunakan sebanyak mungkin.

Mengenai apa yang dilakukan oleh para ahli statistik Yunani, saya rasa "kebanggaan nasional" (atau kebangsaan nasional) sekecil apa pun, akan cukup untuk membuat mereka menggunakan "k" alih-alih "c".

Alecos Papadopoulos
sumber
Tidak ada pelanggaran yang dimaksudkan, tetapi Anda salah dalam semua akun. 1. Ejaan "ph" tidak diperkenalkan ke dalam bahasa Inggris oleh ahli bahasa Inggris. Itu diturunkan ke Inggris dari Prancis, dari Latin Vulgar, dari Latin Klasik, dari Yunani Attic, dalam urutan yang tepat. Roma menggunakan "ph" untuk mengeja huruf Yunani Phi karena yang terakhir diucapkan sebagai konsonan ganda "ph" dalam bahasa Yunani kuno dan bukan sebagai "F" seperti dalam bahasa Yunani post-klasik.
Digio
2. Seperti yang saya jelaskan dalam jawaban saya, huruf K tidak menunjukkan lagi asal Yunani daripada huruf C karena dalam bahasa Latin klasik kedua huruf membuat suara yang sama dan C digunakan secara eksklusif untuk transliterasi kata-kata Yunani (K hampir tidak pernah digunakan untuk alasan apa pun. ). Alasan K dan C diucapkan secara berbeda di semua bahasa Latin dan non-Latin di Eropa saat ini adalah karena evolusi bahasa dari bahasa Latin klasik ke bahasa vulgar.
Digio
3. Seperti yang dijelaskan oleh yang lain, edastisitas heterosc (k) adalah konstruksi bahasa Inggris modern dan bukan kata yang diwarisi dari zaman Yunani-Romawi, itulah satu-satunya alasan ia memiliki ejaan ganda.
Digio
@Digio Saya tidak melihat di mana apa yang saya tulis bertentangan dengan apa yang Anda tulis, jujur. Sebagai contoh, saya menulis bahwa "ph menunjukkan asal Yunani". Anda menulis "Roma menggunakan" ph "untuk mengeja huruf Yunani Phi". Apakah ini pernyataan yang saling bertentangan?
Alecos Papadopoulos
@Digio "kurang internasional" adalah karakterisasi relatif . Bukan berarti tidak internasional, jelas. Dan ya bahasa Inggris saat ini "paling" "bahasa internasional", dengan metrik yang masuk akal.
Alecos Papadopoulos
11

Dalam bahasa Polandia "heteros k edastyczność", tetapi terkadang "heteros c edastyczność" digunakan sebagai gantinya. Misalnya, Anda dapat memeriksa buku oleh Andrzej Gałecki dan Tomasz Burzykowski, yang lahir dan dididik di Polandia. Mereka menggunakan formulir "c" dalam buku mereka yang ditulis dalam bahasa Inggris . Perhatikan, bagaimanapun, bahwa formulir yang digunakan oleh penulis yang berbeda hanya bisa mencerminkan kebijakan editorial jurnal dan penerbit, jadi mungkin tidak mencerminkan bagaimana penulis mempertimbangkan bagaimana kata-kata harus dieja.

κ

McCulloch, JH (1985). Pada Heteros * edastisitas. Econometrica, 53 (2), 483.

Tim
sumber
Itu seperti di Jerman: heteroskedastyczność = Heteroskedastizität.
Horst Grünbusch
@ HorstGrünbusch, ya, tapi di Jerman yang tidak menggunakan "c" untuk menunjukkan "k" -begitu pula.
A. Donda
Dalam bahasa Polandia, "k" digunakan secara umum untuk bahasa Inggris "c" sound. Bahasa Polandia "c" diucapkan "tsay", yaitu, dengan lembut, sehingga Carl akan menjadi "tsarl." Tapi, kamu sudah tahu itu, kan?
Carl
@Carl dalam bahasa Inggris "c" dan "k" memiliki kedua suara k, ambiguitas dalam bahasa Polandia tampaknya mencerminkan suara dalam bahasa Inggris. Ejaan Polandia dengan "c" aneh dan tampaknya tidak terkait, tampaknya merupakan salinan ejaan langsung dalam bahasa Inggris.
Tim
Saya tidak memikirkan kata-kata pinjaman, Wyce Obce , yang bisa membingungkan dalam bahasa Polandia. Pertama kali saya mendengar kata "talia", saya tidak tahu apa itu, yaitu, salah mengeja "taille" Prancis.
Carl
1

Penjelasan yang hilang adalah bahwa huruf 'C' selalu diucapkan sebagai bahasa Inggris modern 'K' dalam bahasa Latin klasik, sedangkan K itu sendiri sebenarnya adalah huruf yang berlebihan. Sebuah kata Yunani dengan huruf Kappa yang dipinjam ke dalam bahasa Latin, pada zaman Romawi, akan selalu dieja dengan huruf C. Kemudian, dalam bahasa Latin vulgar dan dengan ekstensi dalam bahasa Prancis dan Inggris, pengucapan C menjadi rusak dan diucapkan sebagai huruf 'S 'atau' CH 'ketika datang sebelum vokal' E 'dan' I '.

Oleh karena itu, ejaan yang benar secara obyektif (menurut standar Latin) adalah dengan C, dan fakta bahwa ejaan K-alternatif ada menunjukkan bahwa kata tersebut adalah modernisme dan tidak berasal dari zaman Romawi. Dengan standar bahasa Inggris modern, kedua ejaannya setara.

Yang ingin saya katakan adalah bahwa ketika Pearson pertama kali menggunakan ejaan "heteroskedastisitas", ia membuat keputusan untuk secara sengaja melawan norma (untuk alasan subyektifnya sendiri) dan mengejanya dengan K (menurut jawaban Nick Cox, dia melakukan hal yang sama dengan "Biometrika"). Tidak ada motif linguistik di balik ejaan ini selain dari fakta (mungkin) bahwa ia tahu bahwa kata-kata ini akan pernah diucapkan dengan huruf 'k' dan menganggapnya estetis lebih menyenangkan untuk mengejanya.

Digio
sumber
2
Asumsi bahwa semua neologisme bahasa Inggris harus berasal dari bahasa Latin (sebagaimana dibuktikan dengan frasa seperti "jawaban nyata" dan "obyektif benar") tampaknya tidak tahan terhadap posting yang beralasan baik dan dirujuk dengan baik di utas ini yang disumbangkan oleh @Nick Pengemudi.
whuber
Bahasa Inggris penuh dengan pengecualian. Semua neologisme Inggris tidak boleh berasal dari bahasa Latin, ini sebabnya saya menyimpulkan dengan "oleh standar bahasa Inggris modern, kedua ejaannya setara". Namun: "Ejaan yang benar secara obyektif" = yang mengikuti aturan linguistik yang diturunkan selama berabad-abad, yang bertentangan dengan "ejaan subjektif" Pearson yang akan bertentangan dengan aturan tersebut. Hari ejaan "skedasticity" digunakan, pengecualian ditambahkan ke bahasa Inggris. Saya tidak mencoba membela jawaban siapa pun, saya hanya menyatakan fakta untuk mereka yang mungkin tertarik.
Digio
Saya telah mengedit jawaban saya untuk mencerminkan bagaimana jawaban itu harus melengkapi jawaban pilihan terbaik di utas.
Digio
2
Terima kasih telah berbagi pengetahuan dan kesediaan Anda untuk meredam nada tulisan Anda. +1.
whuber
1
Meskipun menurut wikipedia, Francis Edgeworth yang bersikeras bahwa Biometrika harus dieja dengan "k" dan bukan "c". Mungkin (spekulasi) untuk sekadar menunjukkan bahwa kata ini diimpor langsung dari bahasa Yunani dan bukan melalui bahasa Latin.
Digio
1

Ini adalah diskusi yang sangat menarik.

Salah satu masalah dengan menggunakan c bukannya k adalah bahwa dalam pengucapan Latin Italia modern, kombinasi ce (seperti dengan ci ) menghasilkan "soft c " (/ ch / sound); selain itu, kombinasi sce menghasilkan suara lembut / sh /. Jadi kata heteroscedastic akan diucapkan / hetero-sheh-das-tic /.

Huruf c hanya membuat bunyi keras / k / di depan vokal a , o , dan u . Untuk memaksa c untuk membuat hard / k / suara di depan vokal lembut ( e dan i ), Anda perlu menambahkan pengubah. Bahasa Roman yang berbeda telah menangani ini dengan cara yang berbeda ... Dalam bahasa Italia, konvensi adalah menggunakan h yang dinyatakan diam setelah c : ce = / cheh /, sedangkan che = / keh /; dan sce = / sheh /, sedangkan sche = / skeh /. Dalam bahasa Spanyol, c diganti dengan qu : que= / keh /. Ada praktik serupa di Prancis dan Portugis.

Untuk alasan ini, itu akan cukup rasional untuk mendukung k ejaan dari heteroskedastic . Ini memberi penghormatan kepada transkripsi Yunani asli dan bisa dibilang lebih fonetis benar dalam bahasa-bahasa Roman dan dengan ekstensi dalam bahasa Inggris.

Alessandro
sumber