Saya belum pernah melihat ini sebelumnya, tetapi karena sebagian besar instruksi keselamatan dalam penerbangan tampaknya rekaman ulang hari ini (setidaknya dalam pengalaman saya untuk penerbangan domestik dan internasional), saya ingin mencari tahu bagaimana informasi ini diberikan untuk penumpang tuli atau tuna rungu. Saya belum pernah melihat penerjemah bahasa isyarat di dalam pesawat, jadi saya ingin tahu apakah ini sesuatu yang diketahui orang di situs ini.
air-travel
safety
accessibility
Michael Lai
sumber
sumber
Jawaban:
Pertanyaan Anda pada dasarnya tidak berbeda sama sekali dengan situasi apa pun yang melibatkan penumpang yang tidak mengerti bahasa tempat demo dilakukan, oleh karena itu penumpang yang membawa pesawat terbang di atas kapasitas tertentu diperlukan oleh sebagian besar badan pengawas penerbangan nasional untuk melengkapi demo dengan kartu keselamatan penerbangan dengan ilustrasi yang menggambarkan info yang sama dengan demo.
Setiap kursi memiliki kartu keselamatan penerbangan di saku di depannya, itu cukup untuk memenuhi persyaratan hukum dan peraturan bagi maskapai.
Untuk informasi terkini, hampir selalu ada layar di gerbang yang dapat menunjukkan pemberitahuan
sumber
Selain kartu informasi keselamatan, banyak penerbangan dengan sistem hiburan dalam penerbangan akan memutar video untuk memberikan pengarahan keselamatan. Video ini biasanya menyertakan subtitle, terkadang dalam berbagai bahasa, untuk aksesibilitas.
Misalnya, Delta Air Lines :
Penumpang dapat menonton video dan membaca teks alih-alih mendengarkan audio.
Saya akan menambahkan bahwa secara umum dipahami dan diterima bahwa tidak setiap penumpang dalam penerbangan akan dapat memahami briefing keselamatan. Saya telah berada di sejumlah penerbangan di mana pengarahan hanya dilakukan dalam bahasa atau bahasa yang tidak saya mengerti, dan maskapai biasanya tidak melanggar peraturan apa pun dengan gagal memberi saya penerjemah.
Perhatikan bahwa maskapai penerbangan mungkin mengharuskan penumpang bepergian dengan " asisten keselamatan " jika mereka tidak dapat menerima pengarahan keselamatan melalui beberapa cara atau lainnya, seperti "pendengaran yang parah dan gangguan penglihatan yang parah."
sumber
Bandara dan Maskapai Penerbangan berada di bawah tekanan untuk membuat bahan dan komunikasi mereka dapat diakses oleh Tuli, sebagian besar karena undang-undang ADA. Mereka telah meningkat, tetapi ini tidak berarti bahwa mereka sempurna. Banyak bekerja dengan tuli organisasi seperti NAD untuk meningkatkan aksesibilitas dan organisasi lainnya menawarkan saran atau interpreter untuk Tuli seperti DeafEurope dalam kasus di mana perusahaan tidak begitu "Tuli ramah."
sumber