Saya akan mulai belajar Guru saya di Ankara, Turki segera. Saya tidak tahu bahasa dan saya menerima perilaku aneh ketika meminta bantuan dalam bahasa Inggris:
Sebagai contoh,
Saya mulai dengan "Merhaba" ("Halo" dalam bahasa Turki) untuk menghangatkan pembicaraan kemudian saya bertanya dalam bahasa Inggris, tetapi kemudian mereka merasa khawatir;
Saya mulai dengan bertanya, "Apakah Anda berbicara bahasa Inggris?" dan responsnya biasanya "tidak", terkadang dengan sedikit amarah.
Dan ketika saya langsung mengajukan pertanyaan saya dalam bahasa Inggris, beberapa dari mereka mencoba membantu misalnya menunjukkan arah dengan tangan dan berbicara bahasa Turki dengan kecepatan rendah, tetapi saya tidak bisa mendapatkan sebagian besar percakapan karena saya tidak tahu bahasa, dan mayoritas orang menjawab pertanyaan dalam bahasa Turki dengan cara kabel yang mereka anggap seolah-olah saya seorang penutur asli-Turki. (Mengapa??!)
Tidak ada masalah yang disebutkan terjadi ketika saya berada di dalam universitas.
Saya seharusnya tinggal di sini setidaknya selama dua tahun. Jadi, merasakan budaya dan memahami orang-orang sangat penting bagi saya dan saya akan sangat senang jika saya dapat menghindari rasa tidak hormat yang tidak disengaja. Bagaimana saya bisa menangani situasi ini, terutama masalah bahasa?
NB Dengan semua jujur, saya bingung: Di satu sisi, beberapa kali saya bertemu orang-orang yang sangat ramah di Turki saya tidak bisa membayangkan mereka mungkin memiliki niat yang tidak baik. Di sisi lain, masalahnya tidak boleh dari pihak saya karena saya tidak melihat perilaku serupa bepergian di negara-negara tetangga (seharusnya budaya yang sama) misalnya Iran atau Georgia dan tidak ada masalah yang disebutkan terjadi di dalam universitas Turki yang saya inginkan untuk belajar di.
Edit . Dalam dua hari terakhir saya belajar bahasa Turki dan saya menggunakannya. Tetapi sayangnya saya menerima reaksi yang jauh lebih buruk. Alasan bisa lebih dari yang saya tahu, tetapi dua alasan saya percaya adalah bahwa orang-orang tidak suka mendengar aksen yang berbeda (karena menjadi masyarakat yang sangat homogen) dan yang lain adalah mereka pikir saya adalah seorang pencari suaka yang harus saya pelajari bahasa mereka. Tolong koreksi saya jika saya salah tetapi saya mendengar dari beberapa mahasiswa asing lainnya merasa sangat tidak disukai kecuali mereka berbicara bahasa Inggris. Komentar dan jawaban yang umum mungkin tidak berguna untuk beberapa negara seperti Turki tetapi saya sangat menghargai panduan yang ditulis. Kata terakhir: Saya mencintai Turki bahkan saya tidak merasa tidak disukai. Dan, salam dan harapan terbaik saya untuk orang-orang Turki (bahkan sedikit) yang banyak membantu saya baru-baru ini. Terima kasih. :-)
sumber
Jawaban:
Saya seorang warga negara Turki yang kebetulan juga tinggal & belajar di Ankara; Saya dapat memberi tahu Anda bahwa alasan mengapa Anda mendapatkan respons yang tidak sopan adalah karena hampir semua orang di negara ini marah (bukan kepada Anda :)) sebagai - semacam - sifat mereka karena situasi politik & ekonomi di negara tersebut. Bahkan saya, ketika saya pergi ke luar kampus, menjadi tidak nyaman dengan situasi tersebut.
Tentang cara mengatasi masalah bahasa; coba penjaga keamanan di toko-toko, atau orang yang bekerja di kafe-kafe besar, saya pikir mereka akan sangat membantu Anda; bahkan jika mereka tidak tahu bahasa Inggris, mereka mungkin menemukan seseorang yang tahu bahasa tersebut.
Selain itu, pada titik tertentu (seperti jawaban lain sudah menunjukkan), dasar, kelangsungan hidup, tingkat Turki adalah suatu keharusan kecuali Anda berencana untuk menghabiskan 2 tahun Anda hanya di kampus (yang sebenarnya OK untuk saya, sehingga tidak kondisi retoris).
sumber
Salah satu cara Anda dapat membantu situasi ini adalah:
sumber
Saya orang Turki. Pertama saya akan mengatakan bahwa bahasa Inggris saya tidak sempurna - jika Anda tidak mengerti saya silakan komentar dan saya akan mencoba menjelaskan.
Tautan ini juga dapat membantu:
sumber
Untuk menanggapi mengapa dalam pertanyaan Anda: Saya bukan orang Turki tetapi telah tinggal di Turki sejak 2016. Alasan untuk menjawab dengan lancar dalam bahasa Turki adalah mereka tidak memiliki empati terhadap situasi Anda: mereka pikir berbicara dalam bahasa Inggris tidak sopan jika Anda tinggal di Turki. Lihat, misalnya, di adegan awal film Equalizer 2 di kereta Turki. Saya telah mendengar kalimat ini dari mereka: Sende Inglizge var bende de turkce var , artinya Jika Anda tahu bahasa Inggris, saya tahu bahasa Turki , yaitu menyalin apa yang jarang terjadi di Prancis atau Austria.
Anda bisa belajar bahasa Turki yang Anda anggap sebagai pengungsi atau memilih untuk diam dan terisolasi.
sumber
Meskipun ada banyak turk yang tahu jumlah bahasa Inggris, Jerman atau Perancis yang baik, saya khawatir secara umum tingkat bahasa inggrisnya rendah dalam populasi Turki. Ketika datang untuk mendapatkan arahan, orang lebih suka memberi tahu Anda sesuatu untuk membantu, dengan niat baik tetapi tidak selalu membantu. Bahkan jika itu dengan bahasa tubuh.
Beberapa tips bermanfaat untuk situasi ini dapat:
sumber
Saya bukan orang Turki, juga bukan orang Turki. Saya telah mengunjungi Turki, serta berbagai negara Eropa lainnya ...
Secara umum, semakin banyak yang bisa Anda tunjukkan coba, semakin banyak bantuan yang akan Anda dapatkan. Dapatkan sendiri tutorial pemula (banyak buku panduan negara menyertakan ini) dan kerjakan beberapa frasa dasar sebelum Anda keluar. Jika Anda dapat menekan Youtube dan menemukan tutorial untuk orang-orang yang benar-benar mengatakan frasa itu, bahkan lebih baik. Pengalaman saya dari liburan adalah bahwa saya biasanya rata-rata menambahkan satu atau dua frase sehari, dan saya selalu mencoba untuk keluar mengetahui "halo", "tolong" dan "terima kasih" sudah. Setelah liburan dua minggu, tidak biasa jika saya tidak dapat menghitung dalam bahasa, misalnya (mungkin meminta asisten toko untuk mengatakan harga secara perlahan, tetapi pada dasarnya sampai di sana).
Juga dapat membantu mengeluarkan ungkapan Anda. Itu menunjukkan Anda sedang mencoba, dan orang-orang dapat menunjuk pada frasa atau kata jika Anda benar-benar kehilangan apa yang mereka katakan.
Di banyak negara, orang bangga akan seberapa baik mereka berbicara bahasa Inggris, karena itu dipandang sebagai pertanda bahwa orang yang berpendidikan mampu menguasai dunia. Di Eropa utara, sangat mungkin bahwa mereka akan berbicara lebih baik daripada penutur asli bahasa Inggris!
Namun di beberapa negara lain, bahasa asing lebih ditoleransi daripada disambut. Ini sering dikaitkan dengan kekuatan nasionalisme di negara ini. Perlu dicatat bahwa ini sangat banyak terjadi di Inggris - Inggris sering bepergian ke luar negeri dan berharap orang-orang memahami kita, tetapi orang asing yang berbicara dalam bahasa mereka sendiri di Inggris sering dipandang rendah, dan semakin sedikit anak-anak Inggris yang belajar bahasa asing ke negara mana pun. tingkat kemahiran.
sumber
Saya berasal dari negara berbahasa Inggris, dan saya berhasil belajar bahasa Turki.
Pertama-tama, Anda harus memutuskan apakah Anda benar-benar ingin mempelajari bahasa tersebut. Jika Anda berada di negara asing selama 2 tahun, sering kali ide yang bagus untuk melakukannya.
Dengan mempelajari bahasa Anda akan
Perhatikan poin terakhir. Saya benar-benar tidak berpikir Anda dapat pergi 2 tahun dan berharap untuk bertahan hanya dengan "halo" dan "apakah Anda berbicara bahasa Inggris".
Jangan salah paham, Bahasa Turki bukanlah bahasa yang mudah pada awalnya, tetapi begitu Anda memiliki dasar-dasarnya, ternyata lebih mudah.
Dan dalam pengalaman saya, orang Turki akan sangat positif ketika Anda berusaha.
Mungkin Anda tidak melakukan upaya terbaik? Mungkin orang-orang lokal merasa Anda tidak benar-benar berusaha cukup keras?
Buat rencana untuk peningkatan pribadi untuk belajar bahasa:
Sejauh studi berjalan, saya sangat merekomendasikan kursus Turki DuoLingo (lakukan 30 menit setiap hari di ponsel Anda) dan buku karya Hugo, "Bahasa Turki dalam 3 Bulan".
Semoga sukses - iyi shanslar!
sumber
Saya telah menghabiskan beberapa bulan total di Turki (tetapi tidak di Ankara), agak sebagai turis, tetapi kebanyakan hanya tinggal di lingkungan perumahan dengan AirBNB dan couchsurfing. Sebagian besar interaksi saya dengan penduduk setempat (kecuali tuan rumah saya) adalah saat membeli sesuatu, atau makan di luar, atau hanya menanyakan arah. Saya tidak ingat ada orang yang tidak ramah kepada saya, kecuali di tempat-tempat yang sangat turis. Mungkin lebih putih daripada rata-rata orang Turki membantu di sini, jadi mungkin berbeda jika Anda terlihat seperti Anda dari Suriah.
Secara keseluruhan pengalaman saya adalah bahwa kebanyakan orang di Turki tidak dapat berbicara bahasa Inggris, kecuali pekerjaan mereka melibatkan berurusan dengan orang asing, atau mereka mempelajarinya di perguruan tinggi dan belum melupakannya. Jadi secara realistis, bahasa Turki hanya harus ada untuk interaksi di sini, kecuali mungkin Anda tinggal di lingkungan yang hipster bersama siswa Erasmus.
Saya dapat merekomendasikan kursus Memrise Turki 1-7 , yang saya temukan cukup berkualitas. Saya mengimpor kursus-kursus ini ke Anki, dan dapat menjelaskan bagaimana melakukannya dalam komentar.
Dalam kursus Memrise bahasanya cukup formal. Untuk bahasa kasual lainnya, Anda dapat memeriksa halaman Facebook Waktu Teh Turki , di mana mereka memposting kartun dengan terjemahan. Podcast mereka juga bagus, mereka kebanyakan menjelaskan tata bahasa Turki di sana.
Anda juga dapat belajar dengan menonton video dengan audio Turki dan subtitle TR ganda, EN. Saya bisa menjelaskan bagaimana agar 2 subs pada saat yang sama ditampilkan dengan
mpv
pemain. Tapi sulit menemukan video seperti itu dengan subs berkualitas baik. Jadi saluran Turki memiliki beberapa video di tingkat pemula dan menengah yang bahkan bisa menarik untuk ditonton.Saluran ini tentang beberapa tempat menarik di Istanbul memiliki subs bagus di TR dan EN (bila tersedia). Itu hanya saluran normal, tidak ditujukan untuk pembelajar bahasa, jadi itu membutuhkan lebih banyak pekerjaan untuk dipahami.
sumber
Saya terkejut jika orang benar-benar kasar kepada Anda di Turki karena biasanya, orang sopan dan bermanfaat. Saya bisa bertahan di Turki setelah dua tahun mengikuti kelas malam dan beberapa bantuan pada percakapan sehari-hari dari Waktu Teh Turki, yang saya setuju sangat berharga untuk dicoba. Saran saya adalah belajar bagaimana menjadi sopan di Turki dan sisanya akan mengikuti. Saya tahu Ankara bisa lebih sulit karena ada lebih sedikit wisatawan dan orang asing di sana cenderung bekerja untuk kedutaan atau perusahaan multinasional dan mungkin memiliki perintah yang masuk akal dari Turki untuk pekerjaan mereka. Ini adalah bahasa yang layak digunakan untuk belajar. Semoga sukses.
sumber