Jika JSON adalah singkatan dari JavaScript Object Notation, maka ketika Anda mengatakan objek JSON, bukankah Anda benar-benar mengatakan "JavaScript Object Notation Object"?
Apakah mengatakan "string JSON" lebih benar?
Atau lebih tepat mengatakan JSON? (seperti pada "Dua layanan ini melewati JSON di antara mereka sendiri".)
documentation
grammar
json
CamelBlues
sumber
sumber
Jawaban:
JSON adalah notasi untuk suatu objek. Bukan objek itu sendiri.
"Objek JSON" adalah String dalam notasi JSON. Itu tidak berlebihan.
Mengatakan "JSON String" akan lebih jelas daripada "JSON Object". Tetapi mereka akan berarti hal yang sama.
"Objek JSON" dapat menjadi singkatan untuk "Objek berseri JSON". Itu adalah kata-kata membingungkan yang cukup umum.
sumber
Tidak.
Mari kita pikirkan contoh dunia nyata - "Bahasa Inggris" mungkin akan menjadi analog yang baik untuk "JSON" di mana mereka berdua memberi nama notasi yang digunakan. Namun, saya pikir mengatakan, "Mereka berbicara dalam kalimat bahasa Inggris" menambah ketepatan dari "Mereka berbicara dalam bahasa Inggris."
Saya tidak akan membiarkan seseorang meninggalkannya, tapi saya pikir itu tidak berlebihan untuk memasukkannya.
sumber
Objek Notasi Objek JavaScript hanya itu. Anda harus memenuhi syarat untuk objek jenis apa. Jika Anda baru saja mengatakan "skrip saya mengembalikan Notasi Objek JavaScript", maka itu tidak masuk akal.
JSON tidak berarti objek dalam dirinya sendiri, itu hanya relay jenis objek apa yang Anda hadapi, seperti objek XML atau objek berseri yang dilakukan, dll.
Semua ini adalah string, tetapi kami mengaturnya dalam pikiran kami sebagai objek.
sumber
Ini mungkin sedikit lebih keanehan bahasa Inggris, tetapi aturan praktis yang selalu saya dengar adalah sesuatu yang panjang seperti kalimat "Kalimat itu masih masuk akal jika Anda mengeja akronimnya." Jadi, pilihan saya adalah penggunaan frasa "JSON" masuk akal dengan sendirinya sebagai berikut:
Masih masuk akal saat dieja
Triknya kemungkinan akan lebih banyak dalam tata bahasa kalimat daripada jika "objek" dimasukkan atau tidak.
sumber
Secara teknis ya, JSON Object singkatan dari "JavaScript Object Notation Object". Tapi itu memiliki makna khusus - pada kenyataannya, tergantung pada konteks, itu bisa berarti "string yang mewakili objek serial JavaScript", atau "objek JavaScript yang dapat dikirim atau diterima sebagai string JSON menggunakan beberapa protokol komunikasi".
Dalam kasus pertama, sebenarnya berarti 'objek JavaScript berseri'. Dalam kasus kedua, JSON digunakan sebagai kualifikasi karena tidak setiap objek dapat direpresentasikan dalam notasi JSON - salah satu contohnya adalah objek yang berisi nilai fungsi.
Jadi 'di atas kertas' itu tampak berlebihan, tetapi jika Anda mempertimbangkan arti sebenarnya, itu tidak.
sumber
Saya juga ingin menunjukkan bahwa meskipun ini bukan kasus redundansi di sini, praktik berlebihan dengan akronim sedang dilakukan sepanjang waktu, terutama dengan istilah teknis (misalnya mesin ATM, protokol TCP / IP, protokol UDP, protokol SMTP, dll. .).
Dengan menjadi berlebihan dan menyatakan kembali esensi dari akronim, lebih mudah untuk menyampaikan apa yang terkait dengan akronim.
sumber