Apakah boleh mencampur font dalam dokumen Jepang?

11

Jika hati-hati, membaca, memahami, dan formulir dapat ditingkatkan saat mencampur font dengan hati-hati . Misalnya, menggunakan font sans-serif yang cocok untuk judul dengan font serif untuk teks dapat mencapai desain yang unik dan menarik.

Saya bertanya-tanya apakah efek yang sama ini dapat dicapai dengan mencampurkan font Kaku / Maru dengan font Mincho. Saya sering menemukan kebanyakan orang tidak mencampur font karena takut menyebabkan bentrokan yang buruk, tetapi bisakah perpaduan font campuran yang berhasil dicapai dalam bahasa Jepang?

scicalculator
sumber

Jawaban:

13

Saya pikir gaya "Gotik" dan "Mincho" dicampur cukup sering, bahkan dalam publikasi majalah / surat kabar, seperti font sans-serif dan serif dicampur dalam publikasi Barat. Iklan memiliki semua jenis tipografi yang berbeda, dan Mincho selalu menjadi tipe untuk semua situasi, seperti Times. Jadi tentu saja ada font Kaku / Maru yang dicampur dengan Mincho. Betapa beruntungnya persatuan seperti itu, benar-benar tergantung pada selera, dan saya rasa pengertian tipografi sangat berbeda di Jepang.

Hermann Zapf pernah bekerja sama dengan juru ketik bahasa Jepang pada font Jepang untuk beberapa waktu. Akhirnya mereka harus meninggalkan proyek, karena mereka tidak dapat menyatukan cita-cita Barat dan Jepang. Secara khusus, Zapf berharap untuk membuat font dengan distribusi gelap yang merata, yang kontras dengan kebutuhan karakter Jepang menjadi terang atau gelap, karena kanji sebagian dikenali oleh nada mereka.

Untuk kembali ke pertanyaan, saya pikir campuran sukses dapat dicapai, tetapi mereka mungkin berhasil hanya untuk satu rasa tipografi tertentu.

Earthliŋ
sumber
Terima kasih banyak atas jawaban yang sangat bijaksana. Saya kira saya harus berhati-hati dengan pencampuran saya dan meminta beberapa pendapat hanya untuk aman, tetapi setidaknya saya tidak harus meninggalkan ide itu begitu saja.