Mengapa kita duduk di atas pelana yang bersandar pada seatposts? (dan bukan pada kursi yang bersandar pada saddleposts)

0

Mengapa kita menyebut sadel kursi sepeda dan mengapa itu seatpost bukan saddlepost? Meminta teman.

Onderdil sepeda

RoboKaren
sumber
2
Yah, saya menyebutnya "kursi". Dan benda-benda yang menangani rantai itu adalah "derailer".
Daniel R Hicks
Kata-kata Prancis yang konyol bocor ke mana-mana. Mech lebih mudah mengeja dengan benar.
Criggie
2
Kata Prancis untuk kursi sepeda adalah "Siège de bicyclette" dan pelana adalah "Selle de vélo" - jadi saya tidak berpikir kita bisa menyalahkan orang Prancis untuk pelana. Mungkin orang Inggris? Ini konspirasi dari perusahaan Brooks sialan?
RoboKaren
Tidak jelas apa yang Anda minta. Pertanyaan dalam judul berbeda dengan tubuh.
andy256
Saya bisa saja meletakkan tanda kutip di sekitar sadel dan seatpost di judul, tetapi itu akan membuatnya sulit dibaca.
RoboKaren

Jawaban:

6

Seperti kebanyakan hal dalam bahasa Inggris, konvensi mapan. Menurut Google N-gram , "sadel post" bersama dengan "seat post" digunakan hingga 1950-an, setelah itu "seat post" menjadi dominan.

ojs
sumber
Sungguh cara yang menarik untuk menjawab pertanyaan itu! Terima kasih!
rclocher3