Ada kutipan langsung "normal":
'"
Dan Anda memiliki "kutipan pintar" yang miring:
'' ""
Periksa ejaan Vim bekerja dengan tanda kutip "lurus", tetapi bukan tanda kutip, jadi ini dianggap "salah":
Ini ... Monty Python
Meskipun tidak.
Cuplikan layar, jika font Anda tidak menunjukkan perbedaan:
Bagaimana cara saya memperbaikinya? Saya lebih suka membuatnya bekerja untuk kedua varian (ini dan itu).
sumber
's
pola? Bukankah hanya mencari yang'
benar juga? Ini akan kehilangan kata-kata yang memiliki'
di lokasi yang berbeda (sepertiyou'd
,you've
, dll):mkspell!
rute, Anda mungkin juga ingin memfilter kata-kata yang ditujukan untuk wilayah yang tidak relevan.Sampai sekarang, Anda cukup mengunduh dan mengkompilasi file mantra baru untuk VIM. Kutipan Unicode ditambahkan ke versi kamus bahasa Inggris saat ini.
Langkah-langkahnya, berdasarkan artikel ini :
Buat direktori
~/.vim/spell
dan ubah. (Path adalah bagian dari VIMruntimepath
.)Untuk bahasa Inggris, kamus dapat diunduh di sini . (Atau: dari repre LibreOffice - Anda membutuhkan keduanya
.dic
dan.aff
file.)NB Untuk hasil yang lebih baik, saya akan merekomendasikan en_US dan en_GB. kamus en_GB dapat ditemukan di repo LibreOffice.
Buka zip file:
Arsip setidaknya harus mengandung file-file ini:
en_US.aff
danen_US.dic
.Mulai VIM (di
~/.vim/spell
direktori) dan di VIM jalankan perintah::mkspell! en en_US
Atau jika Anda juga mengunduh file en_GB:
:mkspell! en en_US en_GB
Keluar dari VIM, dan periksa file di direktori saat ini. Seharusnya ada file yang
en.utf-8.spl
dibuat.Selesai!
Sekarang, setelah Anda mulai VIM dan mengaktifkan memeriksa ejaan untuk bahasa Inggris, harus pertama memilih yang baru dibuat
.spl
file dari~/.vim/spell
yang sudah berisi dukungan untuk tanda kutip Unicode. Setidaknya begitulah cara kerjanya bagi saya.sumber