lokalisasi halaman manual di Linux (Ubuntu)

12

Apakah ada opsi untuk menampilkan halaman manual dalam bahasa yang berbeda? Saya tidak ingin mengubah bahasa komputer sepenuhnya, tetapi hanya halaman manual tertentu. Sebagai contoh

$ man -English man
Man is a manual program
…
$ man -Russian man
Инструцтия для Unix, BSD и Linux.
…
Kosta
sumber

Jawaban:

17

Jika Anda manberasal dari paket man-db (man 2.x, seperti pada kebanyakan distribusi GNU / Linux), cara tercepat adalah menggunakan -Lflag of man. Anda hanya perlu mengetahui singkatan dari lokasi yang diinginkan.

man -Len man   # -> English man-page of man
man -Lru man   # -> Russian man-page of man

Jika Anda menggunakan implementasi orang lain (man 1.x), satu-satunya cara adalah mengubah variabel lingkungan $LC_MESSAGESatau $LANGseperti yang dijelaskan dalam jawaban lain .

Jofel
sumber
1
Saya hanya menemukan barang-barang yang saya tempatkan di posting saya ketika saya mencari man manhalaman untuk "bahasa". Tetapi jika Anda mencari "lokal", Anda menemukan opsi posting jofel yang sangat berguna. Ini bisa berguna untuk diingat jika Anda pernah melakukan konfigurasi terkait bahasa lain.
Emanuel Berg
$ man -Len man man: invalid option -- 'L' man, version 1.6gpada gentoo
AD
1
@AD Saya memperpanjang jawaban saya. Saya tidak menyadari fakta, yang mantelah bercabang lama. Gunakan manusia dari man-dbpaket jika Anda ingin menggunakan -Lopsi.
jofel
5

Untuk mendapatkan halaman manual yang dilokalkan, setel variabel lingkungan LC_MESSAGES lokal . Untuk satu permohonan man:

LC_MESSAGES=ru_RU man man

Jika Anda selalu ingin halaman manual dalam bahasa Rusia, tetapi ingin perintah lain berbicara bahasa Inggris, Anda dapat mengatur alias di .bashrcfile inisialisasi shell Anda atau lainnya:

alias man='LC_MESSAGES=ru_RU man'
Gilles 'SANGAT berhenti menjadi jahat'
sumber
Halaman-halaman manual dalam berbagai bahasa di Debian tampaknya datang dalam paket-paket seperti halaman manual-ru untuk bahasa Rusia, halaman manual-fr untuk Bahasa Prancis, dll. Tapi saya tidak dapat menemukan huruf -se (untuk bahasa Swedia). Apakah Anda tahu (atau Anda tahu cara mengetahuinya) jika memang demikian? Halaman manual dalam bahasa ibu Anda akan menjadi mimpi !
Emanuel Berg
1
@ EmanuelBerg Itu poin yang bagus, di Ubuntu (dan Debian dan banyak distribusi lainnya) ada paket dengan terjemahan halaman manual dari banyak sumber umum. Tidak ada manpages-svmeskipun, mungkin karena beberapa orang repot menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Swedia. Saya pikir ini adalah di mana upaya penerjemahan aktif dikoordinasikan, tidak disebutkan Swedia.
Gilles 'SANGAT berhenti menjadi jahat'
Saya menulis surat kepada pria di tautan Anda, jika semuanya berhasil, saya akan segera menerjemahkan. Saya tahu orang lain yang akan menyukai proyek semacam itu juga. Ini adalah proyek besar tentu saja tetapi jika itu mungkin untuk semua bahasa lain, itu mungkin untuk Swedia juga. Saya tidak pernah melakukan hal seperti ini sebelumnya, jadi jika Anda pikir saya harus berbicara dengan seseorang atau membaca sesuatu (atau apa pun), jangan ragu untuk menghubungi saya.
Emanuel Berg
1

Membaca man man, tampaknya Anda harus mengubah variabel lingkungan Anda dan kemudian menggunakan manusia seperti biasa. Jika tidak ada dalam bahasa Anda, itu masih akan menunjukkan versi bahasa Inggris.

   International support is available with this package.   Native  lan‐
   guage  manual pages are accessible (if available on your system) via
   use of locale functions.  To activate such support, it is  necessary
   to  set either $LC_MESSAGES, $LANG or another system dependent envi‐
   ronment variable to your language locale, usually specified  in  the
   POSIX 1003.1 based format:

   <language>[_<territory>[.<character-set>[,<version>]]]

   If  the  desired  page  is available in your locale, it will be dis‐
   played in lieu of the standard (usually American English) page.
Emanuel Berg
sumber