Program untuk secara otomatis menghasilkan subtitle menggunakan ucapan-ke-teks?

12

Saya punya video yang ingin saya buat subtitle. Apakah ada program yang dapat melakukan pidato-ke-teks yang belum sempurna untuk

  1. atur start / stop yang benar dari setiap subtitle individu
  2. buat subtitle teks yang belum sempurna (menggunakan semacam pidato-ke-teks)

Saya tahu tentang subtitle gnome. Namun, perlu upaya yang ekstensif untuk membuat subtitle secara manual. Anda harus memilih sendiri awal dan berhenti untuk setiap kalimat.

Youtube memiliki fitur-fitur di atas (membuat subtitle teks yang belum sempurna pada waktu yang tepat, menggunakan speech-to-text). Namun saya lebih suka tidak mengunggah video ke Youtube hanya untuk mendapatkan subtitle saya. Apakah mungkin untuk melakukan subtitle secara efisien di Ubuntu?

Pembaruan : Saya berencana untuk menggunakan subtitle .srt saja, dan tidak perlu membuat kode keras pada video. Persyaratan terbesar saya adalah membuat program secara otomatis menemukan awal / berhenti untuk setiap kalimat, sehingga saya menulis teks di dalamnya.

Pembaruan # 2 : Ada perangkat lunak Speech-to-Text untuk Linux, dengan paket CMU Sphinx. Dimungkinkan untuk menggunakan CMU Sphinx dengan program subtitle menurut http://sourceforge.net/projects/cmusphinx/forums/forum/5471/topic/3949891 Selain itu, satu alat subtitle mengetahui fitur CMU Sphinx ini, http: //groups.google.com/group/universal-subtitles-testing/browse_thread/thread/613361ffb921b43b (alat berbasis web), namun tidak ada referensi dalam kode sumber terbaru yang mereka tambahkan CMU Sphinx. Pencarian terus menemukan program yang menggunakan CMU Sphinx untuk pidato dasar ke teks (yang akan mengatur timing yang benar juga), seperti yang sudah dilakukan Youtube.

pengguna4124
sumber
ada aplikasi yang disebut murai yang melakukan sesuatu seperti ini, saya pikir.
RolandiXor

Jawaban:

3

Saya menggunakan Aegisub di Windows beberapa tahun yang lalu, dan sangat senang dengannya. Rupanya itu tersedia untuk Linux. Cukup menjelaskan diri sendiri.

Aegisub hanya membuat file subtitle, mis. File .srt. Untuk menggabungkan video dan subtitle untuk membuat subtitle dengan kode keras, Anda masih perlu menggunakan program kedua.
Pada Windows saya menggunakan VirtualDub, tetapi tidak tersedia untuk Linux. Anda dapat menggunakan VLC untuk melakukan ini di Linux :

Buat subs Anda di Aegisub, simpan seperti biasa sebagai file .ass.

Gunakan VLC untuk menambahkan trek subtitle ke video Anda. Subtitle -> Tambahkan file subtitle ...

Konfigurasikan gaya tampilan dan pengaturan subtitle sehingga ditampilkan sesuai dengan keinginan Anda. Alat -> Preferensi -> Subtitle / OSD

Anda sekarang dapat menonton video untuk memastikan subs ditampilkan sesuai keinginan Anda. Sebagai contoh saya dapat memeriksa subs tertentu yang telah saya tentukan di Aegisub untuk ditampilkan di bagian atas layar daripada di bagian bawah.

Outputnya akan identik dengan tampilannya sekarang, jadi pastikan semuanya baik-baik saja.

  1. Pergi ke Media -> Konversi / Simpan ... (Ctrl + R).

  2. Di bawah Pemilihan File, tambahkan file video Anda. Centang "Gunakan file subtitle" dan ramban ke file .ass Anda.

  3. Klik panah bawah pada tombol Konversi / Simpan dan klik Konversi ... (Alt + O).

  4. Di bawah Pengaturan, pastikan opsi Konversi dicentang. Centang opsi Tampilkan output. Subs tidak ditambahkan untuk beberapa alasan kecuali Anda mencentang ini.

  5. Edit profil sehingga pengaturan video dan audio sesuai keinginan Anda. Di bawah tab subtitle, centang kotak Subtitle, dan gunakan DVB codec subtitle. Pastikan Anda mencentang 'Overlay subtitle pada video'. Tekan simpan.

  6. Masukkan folder tujuan dan nama file di kotak Tujuan.

  7. Tekan Mulai.

Tunggu sampai selesai, dan hanya itu. Peringatan dengan metode ini adalah bahwa pengkodean akan terjadi secara real-time dengan video, jadi jika Anda memiliki video 2 jam, itu akan memakan waktu 2 jam. Ini karena mencentang kotak 'Tampilkan hasil'. Tetapi untuk beberapa alasan itu hanya berfungsi ketika Anda mencentang ini.

Ada juga editor subtitle lainnya .

Pembaruan:
Saya tidak ingat Aegisub memiliki fungsi untuk secara otomatis mengatur awal dan akhir kalimat yang diucapkan dalam file subtitle. Dan saya tidak melihat penyebutan fungsi semacam itu di situs ini. Namun dengan (kombinasi tombol) cukup mudah untuk mengatur waktu secara manual.

Apakah ada program yang memiliki fungsi seperti itu (dalam OS apa pun)?

Lubang
sumber
Saya juga menggunakan Aegsub pada Windows, saya tidak menyadari itu tersedia untuk Linux .. terima kasih Pit :) ... Aegsub adalah subtitler yang sangat kompeten ... format defaultnya adalah ASS (sebuah evolusi dari SSA .. Sub-StationAlpha format) .. ini menangani Unicode dan memiliki alat khusus untuk menyiapkan teks Karaoke ....
Peter.O
2
Terima kasih untuk Aegisub. Saya mencoba mencari tahu alur kerja untuk program ini. Bisakah itu memindai seluruh video dan membuat timing untuk setiap kalimat terjemahan? Tampaknya tidak memiliki fitur bicara-ke-teks.
user4124
Anda mungkin ingin membaca docs.aegisub.org/manual/… .
Lubang
Aegisub tidak membuat terjemahan secara otomatis. Kita harus menulis terjemahan menggunakan itu. Jadi mungkin ini bukan solusi untuk pertanyaan ini.
Harshitha Palihawadana
Pertanyaan diedit 3 tahun (!) Setelah jawaban saya. Asli "Program apa yang digunakan untuk membuat subtitle untuk video" tidak menyebutkan apa pun dari otomatis atau text-to-speech.
Pit
3

Saya tidak menemukan cara untuk mendapatkan program subtitle untuk secara otomatis menambahkan subtitle yang belum sempurna, dengan menganalisis suara-suara dalam video.

Karena itu, alternatif yang saya gunakan adalah

  1. Unggah video ke Youtube (misalnya, secara pribadi) dan gunakan fasilitas dalam-bangunan untuk membuat subtitle secara otomatis yang belum sempurna.

Kemudian,

  1. Tambahkan video ke http://www.universalsubtitles.org/ dan buat secara manual kerangka waktu untuk setiap kalimat, jika cara otomatis di Youtube tidak berfungsi, atau kalimatnya salah.
  2. Gunakan Subtitle GNOME (ditemukan di Pusat Perangkat Lunak) untuk membersihkan subtitle dan memperbaiki pengaturan waktu.
pengguna4124
sumber
1
Jawaban ini tampaknya paling relevan dengan pertanyaan tentang secara otomatis menghasilkan file subtitle.
Garrett
Sangat mengejutkan bahwa YouTube dapat secara otomatis menghasilkan subtitle (kasar), tetapi tampaknya tidak ada program yang bisa.
Garrett
3

Saya pribadi suka Gnome Subtitle itu tersedia di repositori.

sudo apt-get install gnome-subtitles
Marlinc
sumber
1

Anda dapat menggunakan utilitas Baris Perintah ini

Autosub adalah utilitas untuk pengenalan suara otomatis dan pembuatan subtitle. Dibutuhkan video atau file audio sebagai input, melakukan deteksi aktivitas suara untuk menemukan wilayah bicara, membuat permintaan paralel ke Google Web Speech API untuk menghasilkan transkripsi untuk wilayah tersebut, (opsional) menerjemahkannya ke bahasa yang berbeda, dan akhirnya menyimpan hasilnya subtitle ke disk.

https://github.com/agermanidis/autosub/

Pengguna Python3, lakukan ini:

pip install git+https://github.com/BingLingGroup/autosub.git@alpha

Pastikan Anda telah menginstal ffmpeg.

Mohammad Efazati
sumber
0

Ok, temukan beberapa alat yang terlihat bagus dan mirip dengan lokakarya subtitle - editor subtitle (apt-get install subtitleeditor).

Mencoba membandingkannya dengan Gnome Subtitle, editor subtitle terlihat lebih canggih.

idgar
sumber
0

Untuk KDE, editor subtitle yang bagus adalah subtitlecomposer. Instal dengan perintah

sudo apt-get install subtitlecomposer

atau menggunakan subtitle komposer tautan Instal subtitlecomposer

Anwar
sumber