Pemeriksaan ejaan multibahasa dalam Word 2011 di OS X (Bahasa Inggris dan Yunani Kuno)

0

Menggunakan Word 2011 di OS X Mavericks, saya sering menghasilkan dokumen menggunakan bahasa Inggris dan Yunani poltonik (yaitu bahasa Yunani kuno dengan aksen dan nafas, dari sebelum reformasi ejaan tahun 1982). Periksa ejaan Word 2011 memperlakukan bahasa Yunani sebagai bahasa Inggris dan secara tidak benar menggarisbawahi sebagian besar bahasa Yunani sebagai salah eja.

Bahkan jika saya mengetik bahasa Yunani dalam menggunakan keyboard Yunani, Word masih memperlakukan bahasa Yunani sebagai bahasa Inggris. Jika saya mengubah bahasa secara manual ke Yunani (sorot teks; alat -> bahasa -> Yunani), kesalahan hilang. Saya benar-benar ingin, tidak harus mengubah setiap bit bahasa Yunani secara manual, karena saya cenderung bolak-balik cukup sering. Apakah ada cara bagi Word 2011 untuk secara otomatis mendeteksi teks menggunakan alfabet Yunani dan mengabaikan teks atau menggunakan pemeriksa ejaan bahasa Yunani?

Pada dasarnya saya mencari cara untuk menghasilkan dokumen menggunakan bahasa Inggris dan Yunani dan meminta Word memeriksa ejaan bahasa Inggris tetapi bukan bahasa Yunani.

inthesoil
sumber

Jawaban:

0

(Seharusnya komentar, sungguh, tapi terlalu panjang).

Anda dapat melakukan Find / Replace pada seluruh teks Anda, mencari karakter dalam rentang Unicode yang relevan dan menentukan bahasa Yunani sebagai bahasa teks pengganti.

Misalnya

  • Edit-> Temukan-> Temukan dan Ganti Lanjutan ...
  • klik tab Ganti
  • Pastikan kotak dialog lengkap terlihat (ada tombol panah bawah di kiri bawah untuk membuka kotak, berubah menjadi tombol panah atas di tengah sisi kiri untuk memperkecil kotak)
  • Masukkan ([Ͱ-Ͽ, ἀ-῾]) di "Temukan Apa" (Anda mungkin ingin mengurangi rentang ini - secara pribadi saya merasa lebih mudah untuk membuat teks Temukan Apa di badan dokumen, lalu potong / rekatkan ke dalam dialog)
  • Masukkan \ 1 di "Ganti Dengan"
  • Periksa "Gunakan Kartu Liar"
  • Dengan titik penyisipan di kotak Ganti Dengan, klik Format-> Bahasa ... dan pilih bahasa Yunani. Jika Anda mencentang "Jangan periksa ejaan atau tata bahasa", pemformatan itu juga harus diterapkan. Namun, Anda tidak dapat menerapkan "Jangan periksa ejaan atau tata bahasa" tanpa menentukan bahasa.
  • Menggantikan semua.

Anda mungkin dapat melakukan sesuatu yang mirip untuk mengidentifikasi teks non-Yunani jika perlu, tetapi saya dapat melihat akan ada masalah jika Anda memiliki bahasa campuran non-Yunani atau kebetulan menggunakan karakter Yunani dalam rumus matematika dll.

Anda bisa merekamnya sebagai makro jika itu berguna.


sumber