Haruskah API berada di en_US atau en_GB atau keduanya? [Tutup]

9

Haruskah saya menulis API dalam ejaan AS atau ejaan Inggris? Atau haruskah saya menyediakan pemetaan keduanya menjadi satu dan secara internal menggunakan siapa saja yang saya suka sehingga keduanya berfungsi? Saat ini sebagian besar API menggunakan ejaan AS. Apa solusinya?

sunting: Apakah ada cara untuk membakukan ini. Mungkin mendukung keduanya?

Stevoisiak
sumber

Jawaban:

15

API Internasional

API yang dimaksudkan untuk penggunaan internasional ID-AS. Jadi, jika maksud Anda adalah memberikan API Anda kepada pengembang di seluruh dunia (atau setidaknya beberapa negara di mana bahasa Inggris Inggris tidak umum digunakan), Anda harus menggunakan EN-US .

API lokal

Tentu saja, API kecil yang menargetkan negara yang tepat dapat menggunakan bahasa negara ini. Tetapi pikirkan dua kali tentang menggunakan EN-GB bahkan dalam kasus ini:

  • Tinggal di Prancis, saya pribadi tidak akan menghargai API dan Prancis; Bahasa Inggris lebih mudah digunakan dalam pengembangan. Pengaturan lokal membuatnya aneh untuk menulis dalam bahasa lokal. Jika Anda telah melihat kode sumber dengan nama metode Cina, Jerman atau Rusia, Anda akan mengerti mengapa. Apa yang saya lihat di sini terlalu sering adalah kode sumber yang mencampur nama-nama Perancis dengan aksen (é, ê, à, dll.), Nama-nama Perancis tanpa aksen (yang sepenuhnya salah dan dapat menyesatkan), nama-nama bahasa Inggris, dan bahasa Inggris yang salah eja) .
  • Menggunakan EN-GB dapat membuatnya lebih sulit untuk menggunakan API bahkan untuk pengembang Inggris. Sulit untuk diingat bahwa kita harus menulis Colordalam C # atau dalam PHP, tetapi Colourdalam API tertentu.
  • Saat membuat API lokal, dapatkah Anda yakin itu tidak akan terkenal di tingkat internasional dalam satu, dua atau sepuluh tahun?
Arseni Mourzenko
sumber
Oke, akan menggunakan en_US untuk pemrograman.
2
Satu catatan - pernah ada dialek Basic yang menggunakan kata kunci literal-terjemahan-ke-Prancis, meskipun dengan batasan ASCII ("si" daripada "jika", dll). Mungkin hal terburuk tentang itu adalah bahwa itu Dasar, bukan karena itu Prancis.
Steve314
3

Saya telah melihat keduanya. API dari perusahaan Inggris menggunakan ejaan Bahasa Inggris British (misalnya, "otorisasi", bukan "otorisasi"). Karena tidak ada jawaban yang lebih baik, saya sarankan mencocokkan konvensi yang digunakan pada platform target. Jadi, misalnya, jika Anda menggunakan kelas "Warna" platform, Anda seharusnya tidak menggunakan "Warna" di API Anda.

pwc
sumber
2
Sebenarnya, "-ise" dan "-ize" sama-sama valid dalam bahasa Inggris Inggris, meskipun "-ise" mungkin masih lebih umum. Satu masalah sebagai pengembang Inggris sebenarnya mengingat (dan dalam beberapa kasus mengetahui) perbedaan ejaan. Dengan alat pencarian dan ganti dan / atau refactoring, memperbaiki seharusnya tidak menjadi masalah besar, tetapi kadang-kadang mungkin bisa. IIRC beberapa API terkait COM memiliki dua ejaan untuk satu fungsi karena kesalahan ejaan di versi pertama - kesalahan tidak pernah bisa dihapus sepenuhnya karena alasan kompatibilitas.
Steve314