Apakah orang-orang di negara-negara yang tidak berbahasa Inggris membuat kode dalam bahasa Inggris? [Tutup]

93

Saya pernah mendengar dikatakan (oleh rekan kerja) bahwa setiap orang "kode dalam bahasa Inggris" di mana pun mereka berasal. Saya merasa sulit untuk percaya, namun saya tidak akan terkejut jika, untuk sebagian besar bahasa pemrograman, rangkaian karakter yang didukung relatif sempit.

Pernahkah Anda bekerja di negara di mana bahasa Inggris bukan bahasa utama?

Jika demikian, seperti apa kode mereka?

Damovisa
sumber
14
Masuk akal untuk memberi nama semua kode hal dalam bahasa Inggris untuk membuatnya lebih terintegrasi dengan kerangka kerja bahkan tidak menyebutkan bahasa tulisan non-latin (saya harus menemukan beberapa kode Cyrillic atau Chineese; itu akan menarik). Pertanyaannya tentu saja: Haruskah bahasa Inggris Inggris atau Amerika? Ada bagian-bagian dalam kerangka kerja .net dengan ejaan Inggris sementara sebagian besar di Amerika.
Robert Koritnik
3
Benarkah? Di mana ejaan Inggris? Bahasa Inggris Amerika digunakan untuk mengganggu saya (saya orang Australia), tetapi saya sudah terbiasa sekarang ...
Damovisa
55
Masalah dengan pertanyaan seperti ini adalah orang-orang yang menulis jawaban bahasa Inggris untuk pertanyaan bahasa Inggris Anda di situs tanya jawab bahasa Inggris ini mungkin tidak mewakili semua programmer di negara-negara yang tidak berbahasa Inggris.
Larry Wang
3
contoh kode wonderfl.net/c/iUH0/read
www0z0k
1
@Larry Wang: Benar, pengguna Stackoverflow mungkin tidak representatif. Tetapi kami bekerja di perusahaan normal dengan rekan kerja normal dan aturan pengkodean yang normal (baca: representatif). Jadi saya pikir jawaban untuk pertanyaan ini tidak terlalu menyimpang.
nikie

Jawaban:

88

Saya dari Kanada, tetapi tinggal di Amerika sekarang.

Butuh beberapa saat untuk membiasakan menulis variabel boolean dengan awalan "Is", bukan akhiran "Eh" yang digunakan orang Kanada saat pemrograman.

Sebagai contoh:

MyObj.IsVisible

MyObj.VisibleEh
AlishahNovin
sumber
21
Ini lelucon, kan?
Philip
21
Lebih baik begitu, tapi itu lucu sekali.
HelloFictionalWorld
2
Ini adalah hal terlucu yang pernah saya lihat di internet sejauh ini
George Kagan
Saya merasa menyeramkan
lukas.pukenis
6
@ Pilip "Ini lelucon ya?"
rlemon
52

Saya orang Italia dan selalu menggunakan bahasa Inggris, untuk nama dan komentar. Tetapi banyak programmer Italia lainnya menggunakan bahasa Italia, atau lebih sering campuran bahasa Inggris-Italia yang aneh (seperti IsUtenteCopy).

Contoh kode kehidupan nyata:

// Trovo la foto collegata al verbale
tblVerbali rsVerbale;
hr = rsVerbale.OpenByID(GetDBConn(), m_idVerbale);
if( FAILED(hr) )
    throw CErrorHR(hr);
hr = rsVerbale.MoveFirst();
if( S_OK != hr )
    throw CError(_T("Record del verbale non trovato."));

Omong-omong, panduan Visual Studio MFC membuat aplikasi kerangka dengan komentar lokal:

BOOL CMainFrame::PreCreateWindow(CREATESTRUCT& cs)
{
    if( !CMDIFrameWndEx::PreCreateWindow(cs) )
        return FALSE;
    // TODO: modificare la classe o gli stili Window modificando 
    //  la struttura CREATESTRUCT

    return TRUE;
}
Lorenzo
sumber
7
Siamo messi proprio jantan: P
Federico klez Culloca
1
@klez: Hai benar-benar ragione teman saya.
Wizard79
2
Metode @Lorenzo seperti isUtenteCopy adalah suatu keharusan di Italia, lol!
systempuntoout
13
Itulah salah satu alasan saya tidak akan pernah bekerja di Italia ..
Thomas Bonini
3
Saya baru saja bertemu dengan sesama pengembang kemarin yang kebetulan bekerja di beberapa perusahaan internasional, mereka menambahkan beberapa fitur ke sistem yang dibangun oleh dan untuk perusahaan telekomunikasi Italia. Sayangnya mereka hampir mengkodekan segala sesuatu dalam bahasa Italia, yang mencakup variabel, nama metode, komentar, dan bahkan log !! Bahkan selama semacam sesi penyerahan hanya satu pengembang dari tim Italia dapat berbicara bahasa Inggris dengan cukup baik untuk memandu orang-orang melalui kode. Bagaimanapun, sepertinya Google Translator mendapatkan reputasi besar di tim teman saya sekarang: D
Shady M. Najib
45

Saya orang Perancis. Seperti yang telah ditunjukkan dalam komentar, senegara saya cenderung menunjukkan kebanggaan di atas rata-rata dalam bahasa nasional :-). Saya mengambil posisi pragmatis tentang masalah ini sendiri:

  • Saya berbicara dalam bahasa yang kemungkinan besar akan dipahami oleh audiens target. Saat mengode perangkat lunak open-source dengan ambisi global, saya menggunakan bahasa Inggris. Untuk hal-hal yang kurang bermanfaat secara luas (misalnya, file konfigurasi Emacs saya ), saya mungkin menggunakan bahasa Prancis.
  • Saya mengakui kenyataan bahwa tidak semua orang akan menguasai bahasa Inggris. Dalam perspektif itu, menggunakan bahasa ibu saya sebenarnya bisa membuat kode saya lebih mudah diakses daripada kurang (dalam contoh di atas, tidak ada yang peduli tentang kesekian .emacs, kecuali jika kebetulan ditulis dalam bahasa yang mereka mengerti).
  • Lebih baik menulis bahasa Prancis yang baik daripada bahasa Inggris yang buruk. Saya secara aktif mencegah bawahan saya dari menulis bahasa Inggris setengah-setengah terutama di mana masalah penting, misalnya dalam dokumen dan kontrol versi melakukan pesan.
DomQ
sumber
1
Dan suatu hari nanti perusahaan Anda dibeli oleh orang asing yang harus menelusuri kode Anda. Ya, itu tidak terlalu menyenangkan harus melalui kode sumber rekan Perancis kami ...
Carra
7
Meskipun saya tidak tahu sepatah kata pun Vietnam, jika pilihan saya adalah antara membaca kode dengan komentar Vietnam yang benar, atau komentar "Bahasa Inggris" yang terlalu rusak dan ambigu, saya lebih suka yang pertama. Mungkin bagi saya untuk menggunakan beberapa terjemahan otomatis, sebuah kamus bahasa Vietnam-Inggris, dan / atau seorang penerjemah manusia untuk memahami bahasa Vietnam, tetapi makna yang dimaksudkan dari bahasa Inggris yang ambigu yang ambigu mungkin hilang selamanya.
Kevin Cathcart
-1 untuk "Lebih baik menulis bahasa Prancis yang baik daripada bahasa Inggris yang buruk", jika saya bisa. Bagaimana Anda akan meningkatkan keterampilan bahasa Inggris Anda dengan pola pikir ini?
danijar
@danijar Di beberapa forum yang sesuai untuk meningkatkan keterampilan bahasa Inggris? Saya tidak berpikir "Humor orang yang mencoba menjadi polyglot" fitur sangat tinggi pada daftar tujuan untuk sebagian besar basis kode, terutama tidak di mana itu bertentangan dengan tujuan seperti "Tetap dimengerti oleh pengelola."
shambulator
@shambulator Sangat tergantung. Masuk akal untuk membuat kode proyek internasional dalam bahasa Inggris, seperti yang ditunjukkan dalam banyak jawaban. Untuk proyek hobi, kesalahan tata bahasa bisa diterima, jadi membiasakan diri menulis dalam bahasa Inggris masuk akal bagi saya. Selain itu, secara pribadi, tidak nyaman untuk beralih antara sumber bahasa Inggris yang Anda baca dan program Anda dalam bahasa ibu Anda.
danijar
45

Saya dari Mesir. Saya pikir kita beralih ke bahasa Inggris secara default ketika kita berbicara, atau bahkan memikirkan kode. Sebagian besar sumber belajar - yang biasa seperti buku, dan bahkan blog, podcast, dan sebagainya - dalam bahasa Inggris. Beralih ke bahasa ibu Anda berarti membalikkan punggung Anda ke banyak sumber daya hebat.

Saya kira posting ini dapat menyampaikan maksud saya, melalui Jeff Atwood: http://www.codinghorror.com/blog/2009/03/the-ugly-american-programmer.html

Shady M. Najib
sumber
3
Berasal dari AS, saya benci mengakuinya tetapi 'orang Amerika Jelek' masih memiliki banyak pengaruh budaya di negara kita (yang merugikan kita semua), terutama dalam bisnis. Sama seperti rasisme, seksisme, dll ... kemajuan budaya di negara bagian diukur sama seperti sebelumnya. Satu generasi dalam satu waktu.
Evan Plaice
Saya dari Suriah, dan setuju dengan @Shady, di sebagian besar dunia, bahasa Inggris adalah bahasa yang paling berpengaruh dan jika Anda tidak tahu bahasa Inggris, Anda tidak dapat menggunakan Internet secara efektif. Jika kita melihat orang India, mereka adalah orang pertama dalam Pengembangan Perangkat Lunak, apakah mereka memiliki bahasa pemrograman Urdo? Saya rasa tidak. Yang penting adalah penggunaan dan pengembangan tidak peduli perbedaan budaya. Semakin Anda anggun, semakin Anda menang, itulah mengapa bahasa Arab menghadapi tantangan terberatnya sepanjang sejarah.
Kenan D
@LordCover Anda sadar bahwa bahasa Inggris adalah bahasa nasional india, bukan?
Racheet
28

C # , ini benar-benar berfungsi (Sirilik):

[Flags]
public enum Товары
{
    Непонятно = 0,
    Книги     = 1,
    Тетради   = 2,
    Карандаши = 4,
    Всё = Книги | Тетради | Карандаши
}

..
Товары карандаши = Товары.Карандаши;

Ada kesenangan (aneh) dalam Visual Studio yang memungkinkannya dan seseorang menulis kode dengan menggunakan bahasa aslinya (non-Inggris).

Zzz
sumber
11
Bagi mereka yang tidak berbicara bahasa Rusia atau terlalu malas untuk mencari terjemahan, Товарыadalah Items; Непонятно, Unknown; Книги, Books; Тетради, Notebooks; Карандашы,, Pencilsdan Всёsekarang All. Saya hanya mencatat ini karena penutur bahasa Roman cenderung mampu mengatasi bahasa Roman lainnya, dan saya pikir bahasa Slavik cenderung kurang terwakili di Barat (Saya memiliki warisan Polandia). Saya juga berasumsi bahwa itu 3harus a 4.
Jon Purdy
@ Jon Purdy kamu benar. Saya telah menambahkan atribut [Bendera] dan telah berubah 3 menjadi 4. tetapi masalahnya tidak dalam masalah pengembangan. Ada kesenangan (aneh) yang dimungkinkan oleh studio visual dan seseorang menulis kode dengan menggunakan bahasa aslinya (non-Inggris).
Zzz
19
lain kali saya perlu mengaburkan kode saya, saya menggunakan Cyrillic.
Talvi Watia
6
Saya orang Rusia, tapi saya benci nama anggota kode yang ditulis dalam bahasa Rusia. Siapa bilang saya akan mendukung kode ini setiap saat? Mungkin besok saya akan dipecat, dan di tempat saya akan ada seseorang dari negara lain.
Genius
1
@JonPurdy Di Polandia tidak ada Cyrillic, kami menggunakan alfabet Romawi dengan beberapa huruf tertentu, misalnya "Dzień dobry"
psur
25

Spanyol memiliki masalah tradisional dengan bahasa asing. Orang Spanyol yang lebih muda dari 40 seharusnya tahu bahasa Inggris dari sekolah tetapi fakta sebenarnya adalah bahwa tingkat bahasa Inggris mendekati nol hampir di mana-mana.

Jadi pada dasarnya ada dua jenis lingkungan perangkat lunak: kode yang seharusnya dibagikan dengan pihak internasional (proyek sumber terbuka, kantor perusahaan multinasional asing Spanyol, vendor yang menjual di luar negeri) dan kode yang dijual secara lokal. Yang pertama tentu saja ditulis dalam bahasa Inggris tetapi yang terakhir biasanya ditulis dalam bahasa Spanyol, baik nama variabel dan dokumentasi. Kata-kata dalam variabel kehilangan aksen dan tilde seperti yang diperlukan untuk masuk ke ASCII 7-bit ( dirección-> direccion) dan bit bahasa Inggris dapat digunakan ketika mereka mewakili fitur bahasa standar ( getDireccion) atau konsep tanpa terjemahan yang diterima secara universal ( abrirSocket).

Kebetulan kata Spanyol untuk tahun (año) menjadi kata untuk anus ketika Anda menghapus tilde. Saya tidak memiliki masalah dengan penulisan anotetapi kebanyakan programmer lain menghindarinya dengan biaya berapa pun dan menghasilkan segala macam alternatif lucu seperti annoatau anyo:)

Beberapa sampel:

/**
 * Devuelve una cadena aleatoria de la longitud indicada elegidos entre la lista proporcionada;
 * contempla caracteres multi-byte
 */
function mb_cadena_aleatoria($longitud=16, $caracteres='0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'){ // v2010-06-03
    $cadena = '';
    $max = mb_strlen($caracteres)-1;

    for($i=0; $i<$longitud; $i++){
        $cadena .= mb_substr($caracteres, mt_rand(0, $max), 1);
    }
    return $cadena;
}

/*
 * Da formato a un número para su visualización
 *
 * numero (Number o String) - Número que se mostrará
 * decimales (Number, opcional) - Nº de decimales (por defecto, auto)
 * separador_decimal (String, opcional) - Separador decimal (por defecto, coma)
 * separador_miles (String, opcional) - Separador de miles (por defecto, ninguno)
 */
function formato_numero(numero, decimales, separador_decimal, separador_miles){ // v2007-08-06
    numero=parseFloat(numero);
    if(isNaN(numero)){
        return "";
    }

    if(decimales!==undefined){
        // Redondeamos
        numero=numero.toFixed(decimales);
    }

    // Convertimos el punto en separador_decimal
    numero=numero.toString().replace(".", separador_decimal!==undefined ? separador_decimal : ",");

    if(separador_miles){
        // Añadimos los separadores de miles
        var miles=new RegExp("(-?[0-9]+)([0-9]{3})");
        while(miles.test(numero)) {
            numero=numero.replace(miles, "$1" + separador_miles + "$2");
        }
    }

    return numero;
}
vlvaro G. Vicario
sumber
12
tervvotikasi untuk ano bit, good laugh :)
julien
Jawaban yang sangat bagus dan informatif! Btw, sepertinya "yang terakhir" dan "yang pertama" terlibat dalam paragraf ke-2.
Jonik
Saya selalu mengetik: "anio"
OscarRyz
Saya (orang Spanyol juga) tidak mengerti rasa takut untuk menggunakan tildes, saya telah melihat ini di antara beberapa rekan kerja juga. IDE modern sepenuhnya mendukung unicode, jadi apa salahnya menggunakan "año"? Lagi pula saya selalu menggunakan bahasa Inggris, terlihat aneh bagi saya untuk melihat kata-kata Spanyol dicampur dengan kata kunci bahasa Inggris dan kelas kerangka / anggota.
Konamiman
Setidaknya "anno" adalah ejaan "año" kuno (sangat). Mungkin programmer yang berbahasa Spanyol seperti itu harus kode dalam bahasa Latin daripada bahasa Spanyol; itu adalah alfabet "Latin".
phoog
22

Di Prancis, banyak orang cenderung menggunakan kode benda / metode / variabel nama Perancis jika mereka bekerja dengan kolega yang tidak berbahasa Inggris. Namun, itu sangat tergantung pada lingkungan Anda.

Aturan praktisnya adalah 'semakin banyak orang terampil yang Anda kerjakan / proyek yang sedang Anda kerjakan, semakin besar kemungkinan ia akan berbahasa Inggris' /

Tampaknya sama di Jerman.

Matteo
sumber
22
Tidak mengherankan bagi saya bahwa orang Perancis akan memprogram dalam bahasa Perancis ... (bukan berarti saya mengatakan mereka benci berbicara bahasa Inggris, tapi, well, saya pikir itulah yang saya katakan ...)
David_001
8
Menjadi seorang programmer profesional yang membenci bahasa Inggris sebenarnya bukanlah posisi yang berkelanjutan untuk berada di :-)
DomQ
1
@ David_001 tepat ;-)
Preets
20
Sebagai orang Amerika yang pernah menghabiskan waktu sekitar satu bulan di Prancis, saya sebenarnya ingin menentang stereotip "French Hate Speaking English". Pengalaman saya adalah bahwa saya mulai berbicara dalam bahasa Prancis, dan kemudian kita sering berakhir dengan beralih ke bahasa Inggris dengan sedikit gesekan sosial. Sikapnya sepertinya "Terima kasih telah berusaha mempelajari bahasa saya; Saya menghargai usahanya. Sayangnya, bahasa Prancis Anda benar-benar payah dan bahasa Inggris saya tidak, jadi mari kita gunakan itu, karena saya tidak ingin berada di sini semua f * * raja hari. " Mungkin perlu dicatat bahwa 1) saya tidak di Paris dan 2) ini kembali di '94.
BlairHippo
6
@ BlairHippo: sebagai warga negara Perancis yang pindah, saya sering menemukan stereotip (dan menderita karenanya). Penjelasan saya adalah bahwa (dan saya benci untuk menggeneralisasi) orang terlalu bangga untuk menunjukkan kurangnya keterampilan mereka dalam bahasa Inggris. Jika Anda mengatasinya dalam bahasa Inggris asli (atau Amerika), Anda mendapatkan keuntungan yang sangat tidak adil. Dengan memulai dengan bahasa Prancis - terutama jika itu buruk, Anda menunjukkan bahwa Anda tidak akan menilai mereka jika mereka memiliki bahasa Inggris yang buruk, karena Anda berani menunjukkan bahasa Prancis yang buruk. Kebanyakan orang Prancis yang mengerti bahasa Inggris sangat mungkin menggunakannya untuk pamer :)
Gauthier
22

Saya dari Swedia dan saya dan kolega saya kode dalam bahasa Inggris. Saya pikir ini adalah hal yang baik, tetapi kadang-kadang bisa sulit untuk membuat padanan bahasa Inggris dengan istilah dan ungkapan khusus pelanggan.

Alasan saya untuk menulis kode dalam bahasa Inggris:

  • Hampir semua bahasa pemrograman yang pernah saya gunakan ditulis dalam bahasa Inggris (bahasa campuran akan membuat kode lebih sulit dibaca untuk saya)

  • Kerangka kerja paling populer dan ekstensi pihak ketiga ditulis dalam bahasa Inggris (sekali lagi, mencampur bahasa hanya akan menjadi gangguan)

  • Karakter Swedia (åäö) biasanya tidak diizinkan saat memberi nama variabel dan fungsi

  • Jika anggota tim lain berasal dari berbagai negara, kami masih bisa berkolaborasi

  • Jika saya membutuhkan dukungan dari vendor platform, akan jauh lebih mudah bagi mereka untuk membantu saya jika mereka dapat memahami kode saya

  • Lebih mudah untuk melakukan outsourcing dukungan

Mattias Kihlström
sumber
7
Saya mengunjungi Swedia tepat waktu di tahun 1980-an dan kagum bahwa hampir semua orang yang saya temui berbicara bahasa Inggris dengan baik ... termasuk asisten toko dan supir taksi. Kalian keren!
Stephen C
3
+1 untuk "mungkin sulit untuk membuat yang setara dengan bahasa Inggris dengan istilah dan ungkapan khusus pelanggan" ... Dan saya juga setuju dengan Stephen C ketika dia mengatakan orang Swedia berbicara bahasa Inggris yang baik ...
pgras
16

Saya dari Bangalore, India. Programmer berasal dari berbagai negara bagian dengan berbagai bahasa .

Kami kode dalam bahasa Inggris, dokumen dalam bahasa Inggris, komentar dalam bahasa Inggris, konvensi penamaan dalam bahasa Inggris. Bahasa Inggris adalah bahasa umum kita saat berbicara di kantor.

pramodc84
sumber
1
Apakah Anda pikir Anda dapat memformat ulang jawaban Anda sehingga dapat dilihat tanpa menggunakan bilah gulir horizontal?
Autodidact
Selesai. Saya tahu bilah gulir menyebalkan!
pramodc84
Saya tidak tahu mengapa orang suka menggunakan kutu belakang untuk penekanan. Mereka terlihat dan bekerja sangat buruk pada penekanan, dan sudah ada dua gaya penekanan yang sangat baik.
9
+1 Tim saya memiliki orang-orang dari setidaknya 7 bahasa yang berbeda. Bahasa Inggris adalah satu-satunya cara untuk pergi - bahkan untuk bergosip :)
Amarghosh
2
Rekan-rekan saya orang India dan saya kadang-kadang tertawa tentang banyak orang India yang berbahasa Hinglish. Ini sebagian besar bahasa Inggris tetapi sangat berbeda. Kode bahasa Inggris cenderung sangat baik sedangkan dokumentasi mengeluarkan beberapa keanehan.
Sir Wobin
10

Saya bentuk Quebec dan saya melihat banyak programmer lebih suka kode dalam bahasa Inggris. Saya mendapat penawaran yang bagus untuk Anda.

Biarkan mereka memprogram dalam bahasa Inggris dan Anda akan melihat mereka tidak tahu bahasa Inggris.

Jadi Anda dapat menemukan permata seperti:

//putting the conter to 0
i=0

Secara jelas, lebih baik kode dalam bahasa ibu Anda jika Anda tidak menguasai bahasa target. jika tidak, itu hanya mengaburkan kode.

DavRob60
sumber
6
"Jelas, lebih baik kode dalam bahasa ibu kamu jika kamu tidak menguasai bahasa target. Jika tidak, itu hanya mengaburkan kodenya." Hahaha klasik.
Neil Foley
3
Komentar itu menunjukkan kepada saya bahwa mereka juga tidak tahu bahasa pemrograman mereka dengan sangat baik, - saya kira komentar itu tidak akan lebih berguna dalam bahasa Prancis yang sempurna.
yatima2975
@ yatima2975 Itu bukan contoh kehidupan nyata, itu adalah sesuatu yang saya bangun dari pikiran saya untuk menghindari masalah hak cipta.
DavRob60
1
ugh .. dan harus memperbaiki kesalahan ketik pada variabel dan nama file adalah yang terburuk. summery transfar sucesshanya untuk beberapa nama ...
Talvi Watia
@ Talvi: jika pedoman pengkodean diikuti, memperbaiki kesalahan ketik harus sesederhana pencarian-dan-ganti.
rwong
10

Saya dari Inggris, dan saya mencoba kode (dan memposting di situs seperti Stack Overflow ) dalam bahasa Inggris AS , karena itu adalah bahasa internasional yang mapan untuk pemrograman.

Saya pikir saya adalah minoritas. Beberapa programmer Inggris yang saya kenal bersikeras untuk menggunakan ejaan bahasa Inggris bahkan ketika berkolaborasi dengan coders lain yang menggunakan bahasa Inggris AS dan dapat menjadi marah ketika seorang rekan Amerika atau India mengedit komentar mereka untuk berubah dari Inggris ke Inggris AS (jangan mencobanya di wiki Ward .)

Peter Mortensen
sumber
2
Demikian juga - Saya Bahasa Inggris dan umumnya menggunakan Bahasa Inggris AS saat pemrograman. Saya masih menginginkan properti "Warna" yang hanya merupakan sinonim untuk Warna, tetapi selain itu saya dapat mengatasinya. Kenyataannya saya diajari gaya-Oxford daripada gaya-Cambridge-membuatnya lebih mudah.
Richard Gadsden
7
Saya menggunakan ejaan bahasa Inggris di mana-mana, tanpa alasan yang lebih baik daripada karena saya bisa.
Dan Dyer
2
Saya menggunakan ejaan bahasa Inggris (baca: internasional) di mana-mana tetapi dalam kode — banyak yang membuat saya kecewa — untuk konsistensi dengan, agak ironisnya, standar de facto internasional.
Jon Purdy
1
@Jon sepertinya bukan Inggris yang begitu internasional seperti yang Anda ingin kami baca.
nohat
4
Saya tahu kolega yang menulis dalam Bahasa Inggris British hanya untuk mengganggu kolega Amerika.
Sir Wobin
9

Saya tinggal dan bekerja di Belanda, tetapi semua kode yang kami tulis adalah dalam bahasa Inggris. Berikut adalah beberapa alasan yang dapat saya pikirkan mengapa kami membuat kode dalam bahasa Inggris:

  • Kerangka kerja .NET yang kami gunakan adalah dalam bahasa Inggris. Itu selalu lebih baik untuk mengikuti konvensi kerangka kerja Anda dan saya percaya ini termasuk bahasa.
  • Bahasa Belanda adalah bahasa yang mengerikan untuk menggambarkan konsep teknis. Bahasa Inggris memiliki kata-kata yang dapat secara akurat menggambarkan sesuatu yang teknis, misalnya perangkat lunak, tetapi banyak dari kata-kata ini tidak memiliki padanan bahasa Belanda. Kata "berinteraksi" adalah contohnya; tidak ada kata Belanda yang umum digunakan yang menyampaikan pesan yang sama.
  • Sebagian kecil dari perusahaan tersebut belum bisa berbahasa Belanda.

Satu-satunya alasan saya bisa memikirkan mengapa Anda tidak mau menulis kode dalam bahasa Inggris, adalah dalam konteks desain berbasis domain . Berlatih DDD termasuk mendefinisikan bahasa di mana-mana dengan klien Anda. Jika klien Anda menuntut penggunaan istilah non-Inggris, tidak bijaksana menerjemahkan istilah-istilah ini ke bahasa Inggris dalam kode Anda; itu mengalahkan tujuan bahasa mana-mana.

Niels van der Rest
sumber
1
Saya tidak setuju bahwa bahasa Belanda adalah bahasa yang mengerikan untuk menggambarkan konsep teknis. Hanya saja saat ini sebagian besar teks teknis yang kita baca tidak dalam bahasa Belanda sehingga kita tidak terbiasa dengan istilah teknis yang setara dengan bahasa Belanda. Tetapi untuk sisanya saya setuju dengan Anda. Kerangka kerjanya sudah dalam bahasa Inggris dan siapa yang tahu bahwa kode Anda mungkin pernah dibaca oleh seseorang yang tidak bisa berbahasa Belanda. Jadi biasanya kebijakan perusahaan (juga dokumentasi). Tetapi ini tidak benar-benar spesifik untuk Belanda.
Matthijs Wessels
Bahasa Belanda tidak buruk untuk bahasa teknis secara umum. Itu bagus dalam fisika dan matematika umum. Tapi untuk pemrograman, pasti. Ada terlalu banyak istilah jargon Inggris yang mengerikan untuk diterjemahkan (misalnya antarmuka ), dan terminologi Belanda belum cukup berkembang untuk menyediakannya sendiri. Lagi pula, semua kode saya dalam bahasa Inggris, kecuali terkadang komentar tentang proyek hobi saya.
Joren
Sama seperti di Flanders, bahasa Inggris adalah bahasa de facto untuk pemrograman. Namun, beberapa komentar mungkin dalam bahasa Belanda untuk kolega saya.
Carra
9

Saya belum pernah melihat orang menggunakan nama non-Inggris dalam kode di sini di Israel, tetapi pengalaman saya terbatas pada proyek universitas. Bagaimanapun, saya pribadi hanya kode dalam bahasa Inggris, dan saya sebenarnya juga mengetik semua email dan pekerjaan rumah saya dalam bahasa Inggris. Ini terutama karena bahasa Ibrani ditulis dari kanan ke kiri, dan itu bisa sangat mengganggu memasukkan istilah bahasa Inggris ke dalam teks.

EpsilonVector
sumber
Itu menarik. Saya selalu bertanya pada diri sendiri bagaimana orang dengan skrip non-latin melakukan kode. Apakah transliterasi dari karakter ibrani ke karakter latin merupakan opsi yang layak?
Federico klez Culloca
Saya sendiri terkadang melakukan transliterasi .. Pada kesempatan yang sangat jarang ketika saya menemukan terjemahan akan agak membingungkan (khususnya jika persyaratan bisnis dalam bahasa Arab). Namun, secara umum itu dianggap sebagai praktik yang buruk
Shady M. Najib
1
Saya pasti tahu beberapa orang yang melakukan transliterasi di obrolan dan SMS. Namun, saya benar-benar tidak menyukai itu dalam kode, terutama dalam komentar.
EpsilonVector
7

Saya dari Jerman dan saya menulis kelas, metode, nama variabel saya semua dalam bahasa Inggris dan saya pikir sebagian besar orang melakukan ini juga. Tetapi dalam komentar itu tergantung pada siapa saya bekerja dengan.

Dan saya harus mengakui jika saya melihat kode ditulis dalam bahasa lain selain bahasa Inggris, saya sangat membencinya karena Anda tidak dapat "membaca kode". Seperti jika seseorang menulis kalimat dalam bahasa Jerman bercampur dengan bahasa Inggris.

Alasan lain Anda pasti harus menggunakan bahasa Inggris saat pengkodean adalah bahwa panggilan API dan panggilan khusus bahasa selalu ditulis dalam bahasa Inggris. Jadi mengapa beralih bahasa? Saya bahkan akan mengatakan menggunakan bahasa Inggris membantu Anda berpikir karena Anda tidak perlu berganti bahasa.

Juga semua dokumentasi dan sebagian besar pertanyaan dan jawaban di internet dalam bahasa Inggris sehingga IMO Anda HARUS bekerja dalam bahasa Inggris pula.

Salah satu contoh yang menurut saya mengerikan untuk dilihat adalah

meinObst = "Apfel;Himbeere;Traube"
meinGeteiltesObst = meinObst.split(";")

for obst in meinGeteiltesObst:
    ...

Anda benar-benar dapat melihatnya di pernyataan for Anda beralih dari satu bahasa ke bahasa lain dan itu bukan hal yang baik IMO.

OemerA
sumber
+1 untuk "Alasan lain Anda pasti harus menggunakan bahasa Inggris saat pengkodean adalah bahwa panggilan API dan panggilan khusus bahasa selalu ditulis dalam bahasa Inggris. Jadi mengapa beralih bahasa?"
Martin Ba
Sama disini. Saya menggunakan bahasa Jerman, dalam komentar tertentu. Sebagai contoh, saya tidak menulis / * WTF ??? /, tapi mungkin / Verflucher Mist ?! * /
Ingo
7

Saya dari Slovenia dan saya kode ketat dalam bahasa Inggris. Saya telah melihat berbagai program yang diberi kode dalam bahasa Slovenia karena klien menuntutnya. Ternyata lebih mudah membaca kodenya seperti itu.
Jadi ya, orang tidak hanya kode dalam bahasa Inggris.

Dan saya berbicara tentang kode itu sendiri, bukan pelokalan perangkat lunak.

Mladen Prajdic
sumber
Menarik. Saya juga dari Slovenia dan saya menolak kata-kata non-Inggris dalam kode (bahkan tidak dalam komentar). Saya dulu bekerja di perusahaan tempat seorang pria menambahkan komentar dalam bahasa Swedia. Bayangkan itu! Seberapa terpelihara kodenya dalam hal penjelasan komentar. Untuk apa yang saya tahu dia mungkin mengomel tentang perusahaan di dalamnya ...
Robert Koritnik
Menambahkan tautan ke Slovenia diperlukan? :-)
Luc M
5

Saya dari Denmark.

Kode, dokumentasi, penamaan, dokumen desain, dll. Semuanya dilakukan dalam bahasa Inggris. Saya hanya pernah melihat yang sebaliknya dalam proyek hobi dan kemahasiswaan - dan itupun jarang.

Satu-satunya pertanyaan terbuka yang saya lihat adalah apa yang harus dilakukan tentang (berpotensi) string yang dapat dilihat pengguna:

window.setHeader("????");

throw new ThisMightBeSeenByTheUserInAnErrorMessageException("????");

Untuk pengecualian saya lebih suka menggunakan pesan bahasa Inggris. Ini terlihat lebih baik dan Anda harus berurusan dengan pesan pengecualian bahasa Inggris dari kerangka kerja.

Untuk teks GUI saya lebih agnostik. Ini adalah solusi yang lebih elegan untuk menulis semuanya dalam bahasa Inggris dan menggunakan solusi pelokalan untuk menerjemahkan ke bahasa Denmark, tetapi banyak pekerjaan untuk aplikasi yang hanya akan digunakan oleh pengguna Denmark.

Rasmus Faber
sumber
+1. Saya dari Finlandia dan ini terdengar asing. Menggunakan bahasa Inggris cukup banyak semuanya sangat alami, bahkan jika semua orang dalam tim berbahasa Finlandia. Terakhir kali saya membutuhkan kode dalam bahasa Finlandia adalah di beberapa proyek universitas sejak dulu.
Jonik
String yang terlihat oleh pengguna seringkali harus dilokalisasi, memindahkannya dari kode.
5

Saya dari Italia tetapi saya tidak yakin apa yang Anda tanyakan.

Jika Anda berbicara tentang penamaan objek, ya, kami melakukannya dalam bahasa Inggris. Biasanya siswa menyebutkan benda mereka dalam bahasa Italia untuk tujuan belajar. Tetapi secara pribadi saya merasa sulit dan lebih suka menggunakan bahasa Inggris, karena beberapa istilah teknis sangat buruk di Italia.

Federico Culloca
sumber
5

Aku orang Italia. Saya biasanya menggunakan bahasa Inggris untuk semuanya (*), tetapi ketika saya menulis hal-hal web saya tidak bisa menggunakan bahasa Inggris untuk objek database. Harus menerjemahkan konsep antara "bahasa program" dan "dokumentasi / URL / UI / bahasa pelanggan" menambah terlalu banyak beban. Selain itu, kadang-kadang objek database Anda mengambil nama mereka dari istilah birokrasi yang sulit atau tidak mungkin untuk diterjemahkan. Jadi saya menggunakan bahasa Italia untuk objek basis data dan apa pun yang terkait dengannya. Komentar juga dalam bahasa Italia, karena mereka merujuk pada objek yang sama dan itu akan terdengar aneh (banyak kata teknis bahasa Inggris tidak ada dalam bahasa Italia, tetapi DB adalah bidang di mana leksikon cukup lengkap).

Namun, ketika saya menulis perpustakaan kelas yang dimaksudkan untuk digunakan kembali, saya benar-benar menggunakan bahasa Inggris, untuk semua kelas, variabel, dan komentar (kecuali mungkin komentar tingkat atas, yang memiliki sampel kode dan bilingual).

(*) satu pengecualian: Saya secara konsisten memberi nama variabel dummy saya pippo dan pluto ("Goofy" dan "Pluto") daripada foo dan bar. :)

Paolo Bonzini
sumber
4

Ya, benar. Saya dari Uruguay dan kami biasanya kode dengan nama variabel dalam bahasa Inggris. Beberapa orang meninggalkan komentar dalam bahasa Spanyol, tetapi saya merasa sedikit canggung. Dalam pekerjaan sebelumnya kami terpaksa menggunakan bahasa Spanyol untuk variabel dan metode, dan saya benci itu.

Diego
sumber
7
Saya telah menemukan bahwa kompromi terbaik adalah meninggalkan istilah bisnis dalam bahasa Spanyol dan yang lainnya dalam bahasa Inggris, karena istilah bisnis bahasa Spanyol mungkin tidak diterjemahkan dengan baik, khususnya ketika programmer melakukannya. Saya melakukan hal-hal seperti: getPromotorFactory () sepanjang waktu. Terlihat aneh, tetapi jika gayanya konsisten, saya menemukan kodenya lebih mudah dipahami oleh pengembang lain di perusahaan yang sama.
Sergio Acosta
Saya juga dari Uruguay. Di perusahaan tempat saya bekerja, kami membuat kode segalanya dalam bahasa Inggris. Komentar kode, kelas, metode, bidang, dan nama variabel dalam bahasa Inggris. Lokalisasi produk yang kami buat adalah dalam bahasa Inggris (yang akan menjadi strategi komersial), dan bahkan komentar ketika melakukan perubahan pada repositori adalah dalam bahasa Inggris.
Fede
4

Saya saat ini di Belanda, tetapi awalnya berasal dari Rusia. 11 tahun yang lalu, banyak programmer di Rusia tidak memiliki bahasa Inggris yang baik, oleh karena itu komentarnya sering dalam bahasa Rusia. Nama variabel dan metode fungsi masih dalam bahasa Inggris, atau apa yang orang pikir adalah bahasa Inggris, hanya karena kata-kata Rusia yang sesuai cenderung panjang, dan kadang-kadang tampaknya mengaburkan pengertian. Sekarang mungkin seperti di mana-mana: semakin banyak orang profesional, semakin besar peluang komentar mereka dalam bahasa Inggris.

Di Belanda, saya telah melihat komentar Belanda dan nama variabel / metode di perusahaan di mana sebagian besar programmer adalah orang Belanda (perusahaan seperti itu memang ada :)) Tapi itu satu-satunya kasus.

Ngomong-ngomong, pertanyaan 'Tahukah kamu alfabet Latin sampai kamu datang ke Barat' dulu membuatku kesal, sampai aku belajar menertawakannya :)

Ashalynd
sumber
4

Dari India, seperti orang lain katakan kami 100% bahasa Inggris! Tetapi saya juga pernah bekerja di Jerman untuk sementara waktu. Orang Jerman biasa melakukannya seperti orang Italia (seperti kata Lorenzo). Tetapi perusahaan yang lebih besar seperti Siemens dll telah memiliki standar bahasa Inggris. Jauh lebih mudah untuk mendelegasikan pekerjaan Anda di luar negara basis Anda ketika semua dokumentasi dan kode Anda dalam bahasa Inggris.

Otodidak
sumber
4

Saya datang ke AS kurang dari satu dekade lalu dan bahasa Inggris bukan bahasa pertama saya. Walaupun saya belajar membaca dan menulis bahasa Inggris di sekolah, saya tidak berbicara bahasa Inggris dengan cukup baik sampai saya menikah dengan seseorang yang tidak berbicara bahasa saya. Yah, bahasa Inggris bukan bahasa pertamanya juga, tetapi kami menemukan lebih mudah menggunakan bahasa Inggris untuk berkomunikasi daripada mencoba untuk belajar bahasa satu sama lain. Saya pikir hal yang sama berlaku untuk pemrograman juga. Jika setiap orang mengekspresikan ide mereka dalam bahasa mereka sendiri, pengetahuan itu akan menjadi terlalu tersebar. Haruskah bahasa Inggris wajib? Mungkin tidak. Kebanyakan orang tidak membutuhkannya. Keluarga saya sebagian besar petani dan kebanyakan dari mereka tidak perlu tahu bahasa Inggris untuk menjalani kehidupan yang bermanfaat. Saya tidak akan mengatakan hidup yang sukses karena memiliki makna yang berbeda di berbagai belahan dunia.

Saya tidak ingin memasuki perang suci tetapi bahasa Inggris dalam pemrograman mungkin tidak ada hubungannya dengan programmer 'Ugly American'. Ini mungkin cara yang mudah untuk berkolaborasi bagi orang yang berbicara bahasa yang berbeda. Itu bisa bahasa apa saja. Mungkin di masa depan kita akan memberi kode dan komentar dalam bahasa Cina. Jika itu terjadi, itu mungkin bukan karena programmer 'Cina Jelek', melainkan karena lebih banyak orang di lebih banyak negara menggunakan Cina untuk berkomunikasi dengan orang luar.

James
sumber
4

Bahkan untuk proyek pribadi saya cenderung menggunakan bahasa Inggris sebagian besar karena lebih mudah untuk mengajukan pertanyaan tentang kode pada Stack Overflow atau situs web lain. Hal yang sama berlaku untuk sistem operasi saya - saya hanya menggunakan bahasa Inggris. Saya punya sistem operasi Belanda sekali, dan itu sangat mengerikan bagi google untuk kesalahan atau informasi.

Ada satu keuntungan dari pengkodean dalam bahasa lain dan Anda kemungkinan besar tidak akan menemukan kata-kata yang bertentangan atau dilindungi undang-undang.

Pickels
sumber
4

Saya dari Belarus , tetapi saya selalu menggunakan bahasa Inggris untuk komentar. Dan seperti yang saya tahu banyak programmer Belarus menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa utama untuk pengkodean.

    /// <summary>
    /// Get item quantity
    /// </summary>
    /// <param name="itemCode">Item code</param>
    /// <param name="grade">Grade</param>
    /// <param name="lpn">LPN</param>
    /// <returns>Returns item quantity</returns>
    private int GetQuantity(string itemCode, string grade, int lpn)
    {
        using (var db = new MappingDataContext(_connection))
        {
            db.ObjectTrackingEnabled = false;
            return (from i in db.INVENTORs
                    where i.ITEM_NO == itemCode
                    where i.CUSTCHAR12 == grade
                    select i.ITEM_NO).Count();
        }
    }
misho
sumber
2
OT: Contoh kode Anda berisi 7 baris komentar tanpa konten asli selain mengulangi nama fungsi dan parameter. Saya menulis ini, karena saya melakukan hal yang sama di masa lalu sampai saya menyadari bahwa itu adalah buang-buang waktu untuk semua orang yang terlibat. Saya tahu "paksaan komentar" seperti ini sulit diatasi, karena fungsi tanpa tajuk komentar terlihat belum selesai begitu Anda terbiasa, tetapi hanya berfokus pada komentar penting akan menghemat banyak waktu dan meningkatkan keterampilan berkomentar Anda secara umum .
xsl
@ xsl, sepertinya sesuatu yang dimaksudkan untuk pemrosesan mekanik lebih lanjut.
1
@ xsl, Thorbjørn: ini adalah dokumentasi XML dalam C #. Dokumentasi teknis dapat dihasilkan dari komentar XML ini. Ada alat yang disebut Ghostdoc yang membuat dan mengisi bertopik ini secara otomatis, sehingga membuat 7 baris dokumentasi ini tidak memerlukan pengetikan sama sekali. Meskipun biasanya tidak memberikan nilai kepada programmer yang mengedit kode, secara visual, ia memisahkan metode dan tidak menonjol.
Marek
Gunakan Java, dapatkan JavaDoc sebagai gantinya ..!
stolsvik
4

Saya pasti yang aneh: Saya menggunakan bahasa yang tokenized, dan bahkan bahasa itu sendiri dapat ditampilkan dalam bahasa asli Anda sendiri (Prancis, Inggris, Jerman, Spanyol dan Jepang). Ini adalah bahasa RBDMS yang lahir pada 1980-an, yang disebut Dimensi ke - 4 . Lihatlah terjemahan Perintah Bahasa dengan mengklik ikon bendera.

Di bawah ini Anda dapat melihat kode yang sama dilihat dengan pengaturan Prancis dan Inggris.

teks alternatif

teks alternatif

Pierre
sumber
Jawaban terbaik di sini. Seharusnya hanya ada tiga jawaban dengan suara untuk jawaban yang sesuai. "Bahasa saya", "Bahasa Inggris", dan yang ini. Terutama karena hampir tidak ada yang membawa sampel kode.
Moshe
Saya dulu memprogram dalam 4D, saya tidak tahu bahasa dari kata yang dipesan dapat diubah. Sekarang setelah Anda menyebutkan sifat tokenized dari bahasa itu, saya ingat sesuatu yang aneh terjadi pada saya. Programmer lain dan saya harus bekerja dalam salinan terpisah dari database. Kami membuat dua tabel, tetapi kami membuatnya dalam urutan yang berbeda. Kemudian ketika kita menyalin kode dari basis data saya dan menempelkannya di, nama tabel terbalik. TableA adalah TableB dan sebaliknya. (
Bersambung
(lanjutan) Kemudian saya menyadari bahwa kode yang kami lihat benar-benar merupakan interpretasi visual dari kode asli, dan itu tidak dapat ditransfer. Kode itu benar-benar berisi nomor seri tabel ketika kita melihat nama tabel. Dengan begitu ketika Anda menempelkan kode di database lain, nama tabel salah karena tabel di sana dibuat dalam urutan yang berbeda sehingga serial tabel yang mendasari tidak sama.
Tulains Córdova
4

Saya dari Quebec dan orang berbahasa Perancis, tetapi semua kode, komentar, dan dokumentasi saya selalu dilakukan dalam bahasa Inggris. Tapi saya tahu beberapa perusahaan di Quebec yang menerapkan kode French (komentar dan penamaan objek / variabel).

Julien Grenier
sumber
Perusahaan apa itu? Kedengarannya mengerikan.
sixtyfootersdude
4

Saya selalu kode dalam bahasa Inggris. Juga, saya tidak pernah ingin kode seperti ini:

क = 1;
कुल = 0;
जब तक क छोटा है 10 से  {
    कुल += क;
}
छापो कुल

कार्य खाली मुख्य ( )      अंक समय       लिखें "Enter current time"    
     पढें समय        अगर [ समय < 12 ]    
        लिखें "Good Morning"    
  वरनाअगर [ समय >= 12 और समय < 16 ]    
           लिखें "Good Afternoon"    
  वरना              लिखें "Good Evening"    
  खत्म अगर    
खत्म कार्य
Rakesh Juyal
sumber
3

Berasal dari Belanda Saya pernah mengalami pengalaman buruk dipaksa menulis komentar (dan bahkan nama variabel) dalam bahasa Belanda di sekolah. Sebagian besar waktu saya menolak sikap ini dan menulis semua itu dalam bahasa Inggris murni terlepas, bersama dengan beberapa siswa lain yang sudah memiliki pengalaman pemrograman atau belajar dengan cepat.

Di semua perusahaan yang saya telah bekerja untuk satu-satunya penggunaan bahasa Belanda adalah untuk string yang dapat atau akan dilihat pengguna akhir, semua teks lain (termasuk dokumentasi non-pengguna) adalah dalam bahasa Inggris.

Giel
sumber
3

Saya dari Norwegia, kami kode dalam bahasa Inggris. Berarti nama variabel, nama metode, komentar dll dalam bahasa Inggris. Namun ada beberapa variasi. Anda mungkin menemukan komentar dalam bahasa Norwegia dan kode itu sendiri dalam bahasa Inggris.

Kode yang dikembangkan oleh lembaga pemerintah atau perusahaan yang sangat kecil mungkin dalam bahasa Norwegia. Secara umum sangat tidak praktis menggunakan bahasa Norwegia karena perusahaan mempekerjakan orang yang tidak bisa berbahasa Norwegia atau mungkin ingin melakukan outsourcing. Menggunakan kode Norwegia kemudian hanya akan mempersulit. Bagi sebagian besar perusahaan dengan ukuran tertentu yang menangani pelanggan di luar negeri, bahasa Inggris adalah bahasa perusahaan. Berarti email, pengumuman, dll akan dalam bahasa Inggris meskipun karyawan jelas berbicara bahasa Norwegia satu sama lain.

Erik Engheim
sumber
1

Saya dari Taiwan. Kami kode dalam bahasa Inggris dan mengikuti konvensi penamaan bahasa tertentu.

masuk
sumber