Editor subtitle untuk OSX?

20

Saya punya video dalam mp4 (MPEG-4) dan saya ingin menambahkan subtitle. Alat atau aplikasi apa yang akan Anda rekomendasikan untuk membantu saya menulis dan menyinkronkan subtitle dengan video?

Juan A. Navarro
sumber
5
Saya akan mengatakan ini adalah hal yang harus dilakukan iMovie . Tapi saya pikir tidak.
cregox

Jawaban:

6

Solusi cross-platform open-source adalah Jubler

Saya tidak mencobanya, tetapi memiliki jumlah pengguna yang baik di iusethis.

francesco.laffi
sumber
1
Tampaknya tidak berfungsi dengan baik pada sistem saya (Snow Leopard, jika itu penting). Aplikasi dimulai, dan saya dapat memuat video, tetapi ketika mencoba untuk melihat pratinjau aplikasi melempar "Abnormal player exit java.lang.NullPointerException"
Juan A. Navarro
Pada percobaan kedua, saya lebih beruntung dengan aplikasi ini. Pertama tampaknya Anda perlu memiliki beberapa versi penginstal mplayer tertentu , dan kemudian seseorang harus mengklik preferensi, wizard untuk memiliki program menemukan jalan ke mplayer. Kalau saja pesan kesalahan akan lebih informatif pertama kali! Akan diperbarui nanti jika saya berhasil menggunakan aplikasi ini.
Juan A. Navarro
3
Setelah beberapa test drive dari semua opsi yang tersedia, saya tetap dengan ini. Antarmuka yang baik, dan mudah tidak hanya untuk menambahkan subtitle, tetapi juga memindahkannya dan menggesernya sedikit. Melihat gelombang audio juga sangat berguna untuk menempatkan subtitle dengan benar. Tidak sempurna, tapi jelas yang paling bisa digunakan. Terima kasih!
Juan A. Navarro
Itu terlihat sangat keren! Saya harus mencobanya ketika saya memiliki kesempatan.
daviesgeek
2
maaf tapi Jubler adalah kekejian sebagai perangkat lunak pada umumnya. Beberapa fungsi tidak berfungsi, antarmuka tidak intuitif. Saya telah menguji perangkat lunak lain seperti Subs Factory (sepotong omong kosong), Aegisub (memiliki potensi tetapi antarmuka adalah kekejian lain dan benar-benar non-intuitif), SubX (menghebohkan, mengerikan dan mengerikan, tidak ada pratinjau, tidak ada pratinjau). Dengan kata lain, tidak satu pun dari ini bekerja minimal dan kami kacau.
SpaceDog
4

Belum pernah mencoba ini, tetapi bersifat lintas platform: http://www.aegisub.org/

Setelah saya membaca komentar Anda - IMHO Anda perlu:

  1. Buat subtitle .srt di alat apa pun yang dapat Anda kelola agar berfungsi (timing)
  2. Opsional perbaiki file .srt di semua texteditor - lewati ini jika tidak diperlukan
  3. Uji subtitle .srt dengan VLC atau Quicktime / Perian
  4. Jika semuanya OK - sematkan subtitle ke video dengan http://code.google.com/p/subler/
jm666
sumber
Terima kasih untuk rekomendasinya. Saya mencoba, dan itu berfungsi. Tapi tidak cukup. Pertama selalu macet saat mulai, maka saya berhasil memulainya dengan menonaktifkan pembaruan otomatis. Sekarang berfungsi, tetapi antarmuka sangat aneh dan membingungkan. Ngomong-ngomong, mungkin aku harus bermain sedikit lebih banyak dengannya. +1 untuk muncul dengan saran.
Juan A. Navarro
Lebih banyak masalah dengan aplikasi ini: untuk beberapa alasan itu tidak memungkinkan saya untuk memasukkan karakter beraksen (áéíóú) di kotak edit subtitle, membuatnya sangat tidak berguna bagi saya karena saya ingin menulis subtitle Spanyol. Saya juga tidak tahu bagaimana cara memasukkan baris baru di subtitle (mengapa begitu sulit ??)
Juan A. Navarro
seperti yang saya katakan di atas - tidak pernah mencoba aplikasi, jadi maaf atas saran yang salah. Saya pikir, hal tersulit dalam subtitle adalah waktu yang tepat. Mengedit file .srt .sub atau sejenisnya mudah dan dapat dilakukan dalam editor tex apa pun, jadi jika Anda dapat mengatur waktu di App, Anda dapat mengedit teks di TextEdit.app. Jenis apa yang Anda gunakan? .srt? .sub?
jm666
Apa yang Anda sarankan mungkin merupakan solusi yang baik. Pada dasarnya gunakan Aegisub untuk mendapatkan pengaturan waktu yang tepat dan kemudian edit file pada editor teks untuk memperbaiki untuk karakter khusus, dll. Saya akan bermain sedikit dengan saran yang diposting di sini, dan kemudian memberikan pembaruan di mana kombinasi tampaknya bekerja paling baik .
Juan A. Navarro
@Juan - hanya ingin tahu tentang solusi terakhir Anda
jm666
3

Meskipun saya tidak pernah menggunakan ini untuk membuat subtitle mentah, berikut adalah beberapa program yang saya coba untuk tujuan yang sama:

  • Subs Factory untuk membuat subtitle ($ 7,99). Saya sebenarnya sudah menggunakannya untuk mengedit subtitle, tapi yah.

  • Subler untuk menyematkannya ke dalam mp4. Saya telah menggunakan ini sekali atau dua kali sekitar setahun yang lalu, dan itu melakukan apa yang saya butuhkan. Dan selalu menyenangkan melihat proyek yang bagus masih aktif!

cregox
sumber
Meskipun Subs Factory memiliki antarmuka yang sangat jelek, sepertinya berfungsi dan saya dapat dengan cepat menambahkan beberapa subtitle ke video saya. Masalah terbesar saya dengan aplikasi ini adalah bahwa (untuk beberapa alasan aneh) baik meter maupun tampilan subtitle tidak berfungsi; jadi satu-satunya cara untuk melihat apakah subtitle muncul pada saat yang tepat adalah dengan menyimpan file subtitle dan kemudian memuat video dan subtitle dalam sesuatu seperti VLC. Tidak terlalu bagus untuk proyek jangka panjang!
Juan A. Navarro
@Juan itu memang antarmuka yang jelek, tapi saya bisa melihat terjemahan muncul terakhir kali saya sudah mencoba. Bingung apa yang bisa salah di sana ...
cregox
Tidak tahu juga, saya sudah mengirim email ke pengembang dan melihat apakah saya beruntung.
Juan A. Navarro
Berhasil! Baru saja menerima kembali surel dari pengembang: ada bug kecil di mana penghitung maupun subtitle tidak berfungsi jika Anda mengedit skrip subtitle baru . Jika Anda menutup aplikasi, memuat video dan beberapa skrip parsial maka meter dan subtitle berfungsi dengan benar! Meskipun antarmuka yang mengerikan, ini mungkin yang paling fungsional dari alternatif (hanya melakukan apa yang ingin saya lakukan, dengan mudah); tapi saya akan bereksperimen sedikit dengan semua saran sebelum menerima jawaban.
Juan A. Navarro
@Juan Saya senang mengetahui keduanya berhasil meskipun ada bug yang menjengkelkan dan pengembangnya sangat responsif! Terima kasih untuk umpan baliknya. :)
cregox
1

Sublime HD bagus, tapi harganya gila - 230 €

nuc
sumber
Saya dapat demo, ini bagus! Justru itulah yang saya butuhkan tetapi harganya memang gila! Saya tidak akan membayar semua uang itu hanya untuk subtitle satu video untuk penggunaan pribadi! +1 untuk upaya ini.
Juan A. Navarro
dua ratus tiga puluh euro ?! Saya bertanya-tanya berapa banyak salinan yang telah mereka jual dan apakah lebih dari sepasang.
cregox
Saya kira itu adalah harga jika mereka berharap untuk menjual kepada para profesional, bukan untuk penggemar.
GEdgar
1
@GEdgar, ayolah, FinalCut Express yang benar-benar baru adalah $ 200 - yang berarti lebih murah untuk membuat seluruh video daripada menambahkan subtitle ke dalamnya ?! Masih terdengar seperti mendorong harga terlalu keras.
cregox
dan Avid adalah $ 2295,00.
GEdgar
1

Belum disebutkan adalah Edit Anotasi .

Mungkin tidak cocok di tingkat konsumen (€ 245), tetapi di tingkat prosumer atau profesional itu adalah pilihan yang baik. Saya pernah bekerja dengannya di sebuah perusahaan pembuat film dan hasilnya sangat bagus.

Ini memiliki integrasi FinalCut (impor / ekspor) dan bekerja dengan banyak format.

Dari situs:

zeitAnker Annotation Edit memberi Anda antarmuka canggih untuk atribut dan subtitle video atau audio dalam waktu yang sangat singkat. Oleh karena itu kami mengembangkan teknik yang hampir tidak ditemukan di tempat lain dan mengambil kesempatan untuk membangun produk yang bersih dan dapat dikembangkan dari awal.

brasofilo
sumber
0

Sedikit menggali muncul Submerge dari bitfield . Saya belum pernah menggunakannya, tetapi tampilannya lumayan dan terdaftar di situs Unduhan Apel. bitfield juga memiliki aplikasi bernama iSubtitle di Mac App Store yang tampaknya melakukan hal yang sama.

iSubtitle adalah $ 19,99 di Mac App Store, sedangkan Submerge hanya $ 9 dari situs web bitfield.

freerangemonkey
sumber
Hmm .. keduanya tidak melakukan apa yang saya butuhkan. Submerge dan iSubtitle masing-masing menambahkan subtitle keras dan kode lunak ke file video; tetapi dalam kedua kasus mereka hanya bekerja jika saya sudah memiliki file subtitle. Yang saya tidak lakukan. Saya ingin aplikasi yang membantu saya membuat file subtitle.
Juan A. Navarro
Oh, saya salah paham. Dalam hal ini, periksa www.opensubtitles.org ini adalah tempat yang tepat untuk menemukan teks terjemahan crowdsourced. Anda juga dapat menggunakan Vuze (FOSS) untuk secara otomatis menambahkan subtitle ke film di HD Player. Anda dapat menyeret file video apa pun ke Vuze untuk memutarnya di HD Player, lalu tekan ikon subtitle kecil di panel kontrol di jendela video dan ada opsi untuk menambahkan subtitle dari file yang sudah Anda miliki atau coba dan temukan subtitle secara otomatis dari opensubtitles.org.
freerangemonkey
Terima kasih atas sarannya, tetapi ini adalah video pribadi; subtitle video saya mungkin tidak akan tersedia di mana pun kecuali saya mengetiknya terlebih dahulu.
Juan A. Navarro